最近就是迷上内似的文文作者: coldcode 时间: 2008-1-30 10:16
Two [承诺不曾说出来,关系已不再]
他举起冰冷的枪。
她拿起冰冷的试管。
他们还记不记得曾经,一起攥紧的电影票。
她还记得趁着组织的假期和他看电影。
她还记得那时候的天,阳光绚烂年轻。
她还记得当时他们看的corpse bride,那一个关乎寂寞和爱的故事。
僵尸新娘,落寞的微笑,最后化成大片的蝴蝶飞离。
死去的人离开,祝福活着的人更好地活。
老套的故事,但她一直记得那一段让他们都深深触动的承诺。
With this hand, I'll lift your sorrows;
Your cup will never empty, for I'll be your wine;
With this candle, I'll light your way in darkness;
With this ring, I ask you to be mine;
作者: coldcode 时间: 2008-2-1 21:42
Three [眼泪还没掉下来,已经忘了感慨]
他学会冷酷地笑。
她学会面无表情。
他们都不再哭泣,因为眼泪已无法挽回。
每一天都会看见那辆黑色的保时捷,停在博士家的旁边,挑衅地在她经过的时候亮起车灯。
第一次看到的时候她浑身的血液都失却了温度,僵直地看着他下车。
他看着她,轻轻地突出氤氲的烟圈,转身,一句话随着他金色的长发飘落。
七天之后。
七天之后。
七天之后。
七天之后。覆灭。
第一天,她找了借口住到毛利侦探事务所,不想看到那辆黑色的车。
终究,还是想着逃避么。她自嘲。
想了想,又唯恐他会追着她到这里,于是第二天又住回博士家,只是怂恿博士带着几个孩子出去度假。
第三天,突然看到了corpse bride重演的大幅海报,犹豫再三,还是买了票走进去。
她看到那个僵尸新娘静静地站在一边,听着新郎的誓词,却在最后一句的时候不让新郎完成那个承诺。
那种刻入骨髓的哀伤和心甘情愿的退让,让她在重温一遍的时刻依然颤栗。
With this hand, I'll lift your sorrows;
Your cup will never empty, for I'll be your wine;
With this candle, I'll light your way in darkness;
With this ring, I ask you to be mine;
她听着听着,便垂下头,让刘海遮住她的瞳仁,发丝间有微微的湿热。
不可避免地想起他。
想起他告诉她明美遇害的那一天,当她的眼泪终于决堤而下,他走过来,用冰冷的手指托起她的下颚,嘴角是玩世不恭的笑意,眼里弥漫的却是深深的绝望。
不论你是哀悼你姐姐,还是哀悼我们的过去,眼泪都是不值钱的。眼泪什么都换不回。他如是说。
那一刻她深深明白,其实他和她都在身不由己,他们的心里都有一种叫做善良的伤口,即使加入了这样一个以酒命名的组织,酒精也无法麻痹那个伤口的痛,撕心裂肺。
伤口化脓,就变成了眼泪。
只是这一切的一切,都将在七天之后,覆灭。
梁山伯和祝英台化蝶飞出一段悲戚的爱情。
僵尸新娘化蝶寻到灵魂的解脱和自由。
就像蝴蝶飞不过沧海,他们的爱情注定无法长久。
这不是谁的错,哭泣和道歉都无用。作者: coldcode 时间: 2008-2-3 03:07
尾声——by vermouth
Gin回到组织,破天荒地说他没有找到sherry。
我看着他,挑起一个妩媚的笑容。没有找到么?我嘲弄地看着他。
那么是谁在一个小旅馆里跟sherry共处三天呢。
他不慌不忙的吐了一个烟圈,镇定地说,我知道你跟着我们。
我继续笑,那你胆子还真够大。
他不屑地瞪我,我回来是来跟你做一个交易。
怎么,用你的死来换sherry的生么?我同样鄙夷地瞪他。你觉得这个筹码够么?
够,一定够。他依旧是一副淡定的样子。完不成任务死是天经地义,但你不是向来很希望我能有个出色的徒弟么?
我吓了一跳。
不错,作为组织的一号杀手,我的确希望gin能好好培训几个年轻杀手,可是gin一直把这视为一个原则性问题而不退让半分。
教人杀人,这么可笑的事情你也好意思向我提起?他当时这么拒绝我。
但我心里很明白,gin不喜欢杀人,他骨子里其实是和sherry一样的人,因而也就更不喜欢教人杀人。
我眯起眼睛,危险的看着他,为了sherry,你就连你的道德底线都放弃了?
他颔首,带着几分赞许望着我,原来秘密注意的女人还是很有点洞察人心的功夫。
好吧。我说,交易达成。
不得不承认,我有点喜欢这个男人。若是别人,这样的筹码决换不回一个叛徒的生存可能。
叛徒?等等,这个男人,至少也概算半个叛徒了吧。我看着他百般不耐地教着那几个年轻杀手,这么想着。
两个月后,gin被处决。
我去整理他的房间,不经意间看到他的日记本。
打开,扉页上有这么一段话:
With this hand, I'll lift your sorrows;
Your cup will never empty, for I'll be your wine;
With this candle, I'll light your way in darkness;
With this ring, I ask you to be mine;
To.
Sherry.
我皱了皱眉。
如此肉麻的话,也亏得gin说的出口。
不过,他真地对她说过这样的承诺么?
我揣测着,又忍不住嘲笑自己。
想这些做什么,这种承诺,反正自己是不奢望得到。
甩甩头,继续手头的工作。
期待LZ亲的大作作者: V_I_H_ 时间: 2008-2-6 18:43
With this hand, I'll lift your sorrows;
Your cup will never empty, for I'll be your wine;
With this candle, I'll light your way in darkness;
With this ring, I ask you to be mine