名侦探柯南事务所

标题: 日本人写字是写平假名还是写片假名? [打印本页]

作者: -GoOgLe-    时间: 2011-8-25 15:05
标题: 日本人写字是写平假名还是写片假名?
谁能告诉我平假名和片假名是什么东西?
作者: 山塘夜光    时间: 2011-8-25 16:44
学日语首先学假名,相当于拼音。
作者: daat1928    时间: 2011-8-25 20:35
都会写的 还写汉字和英文
平假名 片假名就是好一种符号 和英文字母一个类型
作者: -GoOgLe-    时间: 2011-8-26 13:41
好复杂啊
作者: WEミライ    时间: 2011-8-26 14:45
这里介绍先一段日本文字的历史:
       日本的汉字在历史上曾经被称为“真名”,“真名”是相对于日本的“假名”而言的。
       “假名”中分“平假名”和“片假名”。
       “平假名”的“平”表示没有棱角、通俗平易之意,所以我们看到平假名的书写方式都是比较圆润、光滑,有的地方笔段易连,和中国的草书非常近似。平假名产生以后,最早是由女性来使用这种字体来书写和歌、书信以及日记随笔等等。所以平假名在早期在历史上曾经被称为“女手”,在这里读成“おんなで”,就是证明了这最初的平假名是由女性用来书写和歌,书信等等。
       “片假名”是由汉字的偏旁笔画或者部分笔画构成的文字,其“片”就是表示不完整、一部分的意思。片假名的发明主要是用来标记读音、标记外来语。
       有了平假名和片假名再加上汉字,于是日本文字的标记就变得多种多样,不过这也就使得学日文的人感到头疼。
       怎么样,这下对平假名和片假名多多少少有所了解了吧。
       其实还有类似为了强调或者突出某个意思而把原本写成平假名或是汉字的词写作片假名之类的用法等等。这些在以后的学习中也会遇到。
作者: -GoOgLe-    时间: 2011-8-26 17:24
回复 WEミライ 的帖子

谢谢,不过我还想知道日本人说得话是平假名还是片假名还是其它的什么东西?
作者: WEミライ    时间: 2011-8-26 18:38
回复 -GoOgLe- 的帖子

说的话是平假名还是片假名?那就想想你说话是说拼音还是汉字呢?

你是不是想问怎样表记日本人说的话呀
这个就是能写汉字的写汉字,惯用假名的写假名咯

作者: daat1928    时间: 2011-8-26 22:28
平假名片假名都相当于音标 其实用汉字可以写几乎所有的字 但是日本人没文化 他们记不住汉字 所以他们写假名
然后说话 那只是一个读音嘛
我们也不会问 你是说汉字还是说拼音
作者: luhao007    时间: 2011-8-31 16:30
平假名和片假名是写出来的,读音是相同的,说话说出来只是发音,没有两个假名之说。

写出来的时候,外文的音译,或者只是想表示某个读音的时候,用片假名
其他都用平假名,有汉字的情况下,绝大多数会写成汉字。

举个例子:“日本”这个词,由于有汉字,就一般写汉字,不会写成平假名的“にほん“或者”にっぽん“。
但是有时为了强调,或者就是为了表示读音(比如某人大喊出这个词,或者观众在加油)就会写成"ニッポン“

作者: gtxy4869    时间: 2011-8-31 16:43
拼音应该是罗马音吧~
日本的假名和英语的字母才是同一个意义的~~
平假名是用的比较多的,楼主应该知道日语其实是从中国传过去的,所以假名也是从汉字转化过来的,对于以前从中国传过去的语言,一般都是用平假名,平假名用来书写动词词尾、纯日语词汇的。汉字当然也是中国传过去的,发音和我们现在不同的,汉字都可以用假名来注释,如果可以写汉字多数都写汉字,因为可以简化很多。
片假名主要是国名,外国人名,拟声词,就是一些外语的词汇,比如英语、法语、西班牙语等等。但是说白了,其实片假名是一种偷懒的方式。片假名就是根据单词的发音来写的,就是所谓音读的方式。因为外国词汇太多,所以自然有很多很多的,其实有些词汇还没有被大众所认可的。片假名的词汇自创性很大,所以只要掌握大众化的词语即可
作者: cunningcc    时间: 2011-9-19 12:05
PING  然后是 jia




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5