找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 3832|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[求助类] 日本人写字是写平假名还是写片假名?

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
13
精华
0
积分
6
威望
0
RP
15
金钱
24 柯币
人气
60 ℃
注册时间
2007-4-3
顶楼
发表于 2011-8-31 16:30:31 |显示全部楼层
平假名和片假名是写出来的,读音是相同的,说话说出来只是发音,没有两个假名之说。

写出来的时候,外文的音译,或者只是想表示某个读音的时候,用片假名
其他都用平假名,有汉字的情况下,绝大多数会写成汉字。

举个例子:“日本”这个词,由于有汉字,就一般写汉字,不会写成平假名的“にほん“或者”にっぽん“。
但是有时为了强调,或者就是为了表示读音(比如某人大喊出这个词,或者观众在加油)就会写成"ニッポン“
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-6-6 21:16 , Processed in 0.030430 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部