名侦探柯南事务所

标题: [翻译·快兰]First  Impression(END) [打印本页]

作者: S.R工藤蘭    时间: 2005-6-23 23:04
标题: [翻译·快兰]First  Impression(END)
翻译文,但是没找原作者授权= =
因为不会写授权信= =
原文地址:http://www.geocities.jp/conannoie/
这个东西。。。很多是我猜的。。所以懂得的尽管去看原文吧= =

        First  Impression(第一印象)
我那天也与平时一样,同园子出去买东西。
“呐啊,兰!看那件衣服!!!超级可爱啊啊!”
“但是,那样的已经买过了……”
“没关系啦!去看看吧,只是看看。”
园子那样说着,已经向着店的方向跑去。
‘虽然嘴上那样说,但是绝对不会只是看看!’
我这样想着,却被园子打断,抬脚跟上她。

“果然是很可爱!呐,兰。试穿一下可以吧??”
园子那样说着,向上翻着眼睛等着我的回答。
“好、好……”
我有点呆的回答。
每次发生这样的事情,就一定要等上一个小时。
果然,园子,又开始为到底要穿什么颜色的衣服而烦恼……

“啊,雨停了……亏我还特地拿拉新的雨伞出来……”
从店前出去,我嘟哝着叹气。
我看中的红色雨伞,我最喜欢的红颜色……
我将雨伞打开,试着咕噜咕噜的旋转着。

那时,突然起来的强风袭向我。
还好,伞飞的不太远的样子。
“什么嘛!不走运……”
我一边对自己发着牢骚,一边去捡雨伞。
就在那时,一个男生闯入了我的视线。
大概跟我一样是高中生。
但是,却不认识是哪个学校的制服……
来我们这边学校的吗?
想到这里,我的眼睛眼睛一直盯着他。随后,我感觉到我的视线,对上了他的。
大概是心虚,我一下子转身,将目光调向别处。
再次回头的时候,他的身影已经消失……
‘神经过敏吗?’
我叹口气,大概是一直都很在乎自己还是一个人的事情吧。

“兰!!你给我站住!!”
园子的声音,将我从沉思中唤回来。
然后,对着袋子增长的程度,呆住了。
“你没什么事吧??园子”
“啊、买了衣服,然后当然会想要配得上的鞋子的什么……”
园子苦笑了一下。
之后,我们什么都没买的踏上了归路。

‘ズキっ···’(猜都猜不到= =)
胸中的枯涩正在告诉我—
从那天开始,我就不能忘记那个人。
总是不能控制那个人的脸浮上眼帘……
没有任何原因的想再见面、再见面……
想再见到就连名字都不知道的那个人……
与此同时,我告戒着自己‘不能爱上’。

但是我却一直在寻找那个人的身影。
每次看到穿那套制服的高中生,便不能抑制狂乱的心跳。

“那就是爱啊!!”
园子自信满满的对我放话。
“兰是爱上了那个人哦!”
被园子那样说着,我好象又看到了那张带着点邪气的面孔。
“不会的!什么嘛,我连那个人的名字都不知道呢,虽然……”
“拜托。兰从一开始就决定喜欢了吧!爱是没有规则的!!这难道不是爱吗? ”
我觉得好象被园子说到了心中。
如果没有办法,就逃避自己的内心吧!因为确定喜欢的心情,是那样的恐怖……
想再一次见到那个人……
想见面,将自己这样的心情传达给他……
仅是想到这种心情,我就止不住泪水。
就在那里,抱住园子,哭了。

甚至不知道为什么会流泪……
因为终于回答了自己……?
还是,因为了解了那不真实的爱恋……?

“既然这样,就再去那个地方试试吧!”
园子的意思是,在我见到那个人的“一样的地点、星期、时间”再去试试看,或许可以。

我只相信一半。
因为没有人能能够做再见面的保证,而且他是否记得我,我也不清楚。
等在那个地方……
我只能听见时钟指针转动的声音在鼓励着我……
街上嘈杂的声音,完全无法进入我的耳内……
一切的注意力,都在留意着那个人是否出现。
‘ 人的决断力也是很重要的吧?’
就在我拿出手绢,擦拭忍耐不住的眼泪的那个瞬间……

“ビュー”
与那天一样,强风向我袭来。
正好将拿出的手绢卷向天空,然后在天空上翩翩起舞。
为什么,风好象在恶作剧……
手绢在空中慢慢的飘落着,直到一个人的脚下。

我的心狂跳着……

“给你。”

将手绢递给我的那个人……
就是我一直在寻找的那个人。
“谢谢……”
我的脸上,渐渐浮上热度,我甚至不能直视那个人的脸。
“那个……”
除了这些,我说不出其他。
“我是黑羽快斗。多指教!”
只是普通的自我介绍
却令我觉得好象没有必要说出任何复杂的单词……
“我叫毛利兰。”


我们一直互相了解着对方,以前便开始了
从那以后那变成了很不可思议的情感。




<诗>
从第一见面开始,可能就知道了
这样的两个人将再次邂逅……
无法忘却的你的容颜
现在,就这样守护在你身边
这一定就是 神风所说的,神为我唤醒的奇迹 。

我一直对这个配对有怨念(因为少),所以一看到就立刻翻译了。
叫两个人看过,说不是很奇怪。。。

另外,这个发在这里可以吗?原创跟翻译的意义。。是否一样?
作者: wangOB    时间: 2005-6-23 23:23
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
辛苦楼主了
这就是一见钟情吧
唉~~~
为什么73不这么写呢

谢谢楼主翻译的文文啊
作者: S.R工藤蘭    时间: 2005-6-23 23:28
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
73这样写了
王道SR咋办啊。。。

不过啊,剧场不是这样说了嘛。。。
作者: 加贺舞    时间: 2005-6-23 23:39
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
如果兰最先遇到快斗,他们两个应该会一见钟情吧!
作者: judy_planet    时间: 2005-6-24 00:23
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
同意,同意,HOHO,偶越来越爱KR了~~~~~~~~
作者: minwooo    时间: 2005-6-24 14:56
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
如果新一和快斗换一下的话

兰肯定是和快斗幸福的生活着 兰和快斗是青梅竹马 那该有多好

可是....

73画的不管是新一还是快斗 他们都有秘密 而且这个秘密都是在欺骗自己最关心的人

文有点短 看着真是不过瘾
作者: minwooo    时间: 2005-6-24 14:59
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
看着这个标题 我就疯狂的闯进来拉
作者: angeltinglove    时间: 2005-7-10 21:02
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
很感谢楼主翻译!
真得很感谢您!
我看到日文很多同人,
只能凭仅有的一点日文知识理解,
还是看不懂,失败!

楼主如果有时间,可以多翻译一些吗?
真的好喜欢!好感动!

再次谢谢您!!!
作者: 馨澜_joy    时间: 2005-7-10 21:15
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
文好短,真是不过瘾啊~
不过还是很感谢楼主哦~
作者: 巫王の影    时间: 2005-7-10 21:28
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
看见标题就一头撞进来了~~

好文哦~~虽然翻译得有点那个……

大概80分吧……
作者: 藤堂青争    时间: 2005-7-10 22:53
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
我也是啊一看题目就兴奋的闯了进来


高兴劲还过文就结束了,郁闷!%&179
作者: sunsun    时间: 2005-7-11 12:42
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
顶所有快兰文文!!
谢谢楼主了!!
作者: kenshink    时间: 2005-7-12 14:38
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
翻译也很辛苦。送上一颗星星感谢~
^^
作者: Sunshine    时间: 2005-7-12 20:57
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
好看
希望有更多的快兰呢
作者: 不知什么时候爱    时间: 2005-8-6 14:57
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
&#24555;&#20848;&#30340;&#25991;,&#24590;&#20040;&#35828;&#20063;&#35201;&#39030;
作者: 风之森林    时间: 2005-8-10 22:50
标题: 回复: [翻译·快兰]First  Impression(END)
&#23436;&#20102;&#21527;&#65311;&#27809;&#26377;&#21518;&#32493;&#25253;&#36947;&#21568;~~
&#26159;&#26085;&#25991;&#32763;&#35793;&#36807;&#26469;&#30340;&#65292;&#24456;&#19981;&#23481;&#26131;&#21543;&#65311;
&#24863;&#35874;&#27004;&#20027;&#65281;




欢迎光临 名侦探柯南事务所 (https://bbs.aptx.cn/) Powered by Discuz! X2.5