找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
搜索
查看: 448|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

单行本42

[复制链接]

版主

85

主题

0

好友

4

积分

 

帖子
352
精华
0
积分
4
威望
0
RP
0
金钱
1 柯币
人气
623 ℃
注册时间
2018-3-21
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2018-4-17 20:31:57 |只看该作者 |倒序浏览
提交格式:
说明pdf文件第几页哪一句并截图(愿意圈出来就更好了)

提交多页就请截有错部分的图(当然还是要说明)
星の内海。物見の台。楽園の端から君に聞かせよう。君たちの物語は祝福に満ちていると。━━罪無き者のみ通るがいい。

ガーデン·オブ·アヴァロン!

杯户中学生

0

主题

1

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
125
精华
0
积分
2
威望
0
RP
2
金钱
150 柯币
人气
100 ℃
注册时间
2010-1-31
沙发
发表于 2018-4-19 12:54:47 |只看该作者
第3页,目录中 FILE.5 页码错误,应为75。


第12页右上,“横行结肠”一般被称为“横结肠”,“S状结肠”一般被称为“乙状结肠”。


第36页中左,排版问题,“讨价还价”字号不统一。


第42页左下,“为了证明”和“犯人另有其人”之间,不需要逗号。


第55页右上,空白气泡。


第77页中左,排版问题,“啰”的字体。


第97页中右,排版问题,“已”字号小于周围其它字。


第105页中左,问号多余,“噗”字应在气泡内。


第108页,FILE.8 标题缺少一个感叹号。


第117页中右,排版问题,“心理吧”字号大于周围其它字。


第117页下部,木乃伊说的话的语句不通顺,“化得比较好的人”后面应该加一个“的”字会好一些。


第132页中左,“麦克风”应为“面具”。


第138页右上,“射穿人的……”与前文不通顺,是不是想说“射穿人也是不可能的”?


第139页中左,“警察厅”应为“警视厅”。


第143页,“the FBI”前缺少“in”。


第144页上部,“wake”应为“waked”。


第144页左下,“圣提米利翁”应为“斯泰琳”。


第171页中部,“遥测仪”应为“测距仪”。


第182页右下,句号应为问号。


第183页中左,前后文没看出转折关系,“可是”二字不太好理解,个人觉得可以删掉。


第187页中左,“手腕”应为“胳膊”。


第188页左中,说话人就是步美,因此“害她吓了一大跳”应为“害我吓了一大跳”。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册 新浪微博登陆

点评

梅林  部分记下了  发表于 2018-5-3 22:21
回复

使用道具 举报

主论坛版主

事务所字幕组成员

328

主题

12

好友

2238

积分

 

昵称
DETECTSKY
帖子
7158
精华
8
积分
2238
威望
122
RP
5111
金钱
23803 柯币
人气
8701 ℃
注册时间
2013-10-2
板凳
发表于 2018-4-30 21:30:41 |只看该作者
本帖最后由 红安计划 于 2018-5-1 01:13 编辑


13页中右部、14页右下部,“警官”应当为“警部”。

38页中左部,“无法”根据剧情建议改成“不”。

51页中右部,“个”应当为“些”。

55页上中部,“无法显示”建议改为“不显示”。

59页中部,框中建议改为“之后”。

61页左下部,框中不通顺,应该是类似于“不知在哪”的话,建议查证原文。

66页右下部,“的”应当为“得”。
这里满月篇要注意贝尔摩德的译名标准问题(也就是“苦艾酒”的错误)。

76原来中左部,逗号建议去掉。

78页右下部,“不”字建议删去。

96页左下部,框中不通,可能是“原来如此”,建议查证原文。

97页左下部,这里的“的”不通,可能是“了”。建议查证原文。

98页中右部,“吹牛”建议改为“虚构”或者“假”。

106页右部,“的”字去掉。

113页中左部,这里为了更准确建议改为“船舱”。

114页中左部,“验证”建议改为“调查”。

116页中左部,“温柔”应当为“优秀”。

131页中左部,“拿手袋”根据剧情可能是“戴手套”,建议查证原文。

134页中右部,“审判”的主语是法官,这里应该使用“庭审”。

139页右下部,“逃过审判”容易使人误解为是被告人逃避审判,因此这里建议改为“顺利出庭(作证)”,当然同时还要查证原文。

144页中左部,这里的问号应当为句号或逗号。

152页中左部,“做”应当为“作”。

160页右上部,框中不通,可能是“没办法啊”之类的话,建议查证原文。

160页中部,框中应当为“顺利”。

166页左下部,“们”字删去。

167页中左部,记得TV中说的是“不过,双腿断了就没办法做交易了”之类的话,建议查证原文。

168页中右部,“们”字删除。

187页左下部,“检查”一般是指对现场被害人进行身体检查,这里建议使用“勘查”。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册 新浪微博登陆

点评

梅林  部分记下了  发表于 2018-5-3 22:21
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
24
精华
0
积分
6
威望
1
RP
13
金钱
16 柯币
人气
71 ℃
注册时间
2018-3-31
地板
发表于 2018-5-6 12:28:53 |只看该作者
本帖最后由 慕君青云器 于 2018-5-6 12:49 编辑

第78页 右上,“卷入……境地改为卷入……事件或者陷入……境地”比较好。


第79页“苦艾酒改成贝尔摩得”我们都习惯说这个名字多些。



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册 新浪微博登陆

点评

梅林  您好,请先看置顶帖了解下本次修订的范围  发表于 2018-5-6 12:54
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-4-26 00:20 , Processed in 0.032747 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部