找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
搜索
查看: 615|回复: 2

单行本79

[复制链接]

版主

85

主题

0

好友

4

积分

 

帖子
352
精华
0
积分
4
威望
0
RP
0
金钱
1 柯币
人气
623 ℃
注册时间
2018-3-21
发表于 2018-5-27 08:52:56 |显示全部楼层
提交格式:
说明pdf文件第几页哪一句并截图(愿意圈出来就更好了)

提交多页就请截有错部分的图(当然还是要说明)
星の内海。物見の台。楽園の端から君に聞かせよう。君たちの物語は祝福に満ちていると。━━罪無き者のみ通るがいい。

ガーデン·オブ·アヴァロン!

杯户中学生

0

主题

1

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
125
精华
0
积分
2
威望
0
RP
2
金钱
150 柯币
人气
100 ℃
注册时间
2010-1-31
发表于 2018-6-8 04:04:15 |显示全部楼层
第9页左中,“撒”应为“洒”。


第24页中部,逗号应为顿号。


第53页左中,一行人中只有大泷一个人是警察,而这句话是大泷本人说的,所以不可能是 和“警官们”,应为“毛利先生等”。


第54页左下,句号应为省略号或问号。


第85页左中,柯南好像从没把事务所及楼上的毛利家称作“我们家”。此处改成“一开始就打算住下”更好。


第86页上部,“琦玉”应为“埼玉”。


第91页左上,建议增加注释,说明“吸血鬼”和“离合器”的关系。


第94页中左,桧原光的年龄应为24岁。


第133页左下,柯南的话没说完即被服部接上,逗号改为省略号更合适。


第136页左中,29应为24。


第136页中部,“和”字多余,应删掉。


第143页中右,逗号应为顿号。


第152页右上,29应为24。


第156页中左,句号改为省略号更合适。


第169页右上,29应为24。


第180页,“地”应为“的”。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册 新浪微博登陆

点评

梅林  部分记下了  发表于 2018-6-29 13:52
回复

使用道具 举报

主论坛版主

事务所字幕组成员

327

主题

12

好友

2238

积分

 

昵称
DETECTSKY
帖子
7148
精华
8
积分
2238
威望
122
RP
5111
金钱
23756 柯币
人气
8680 ℃
注册时间
2013-10-2
发表于 2018-6-22 12:30:46 |显示全部楼层
本帖最后由 红安计划 于 2018-6-23 15:35 编辑


12页下部、13页中右部、14页左上部,“警官”应当为“警部”。

14页中部,为避免歧义,这里“我”建议删去。

14页左下部,句号建议改成问号或省略号。

15页左下部,“警官”应当为“警部”。

17页左上部,“的”应当为“了”。

23页右上部,根据剧情“红宝石”应该是“红钻石”。

28页中左部,“赝品”一般是要有“真品”对应的,这里建议改成“全身是家伙的乌龟”(TV版)比较好。

33页右下部,“打”建议改成“击晕”。

34页右下部,这里“抓住”不妥,用“下手”比较好。

38页中部,右边的“警官”建议改成“大叔”,左边的“警官”应当为“警部”。

39页中部,“持续”和后面的“在逃”语义重复,建议删去“持续”。

40页右下部,“警官”建议改成“大叔”。

41页左下部,小兰的意思是那个叫肥土的杀人犯是这个案件的凶手吗,因此这里建议改为“难道是那个杀人犯?”

43页右下部,“警官”应当为“警部”。

47页右上部,句号应当为省略号。

47页右下部,借款的事实应当发生在股票投资失败之前,之后最好写成“欠了一屁股债”。

53页右上部,这里就是现场的公寓,因此“去”应当为“来”,另外“了”字多余,建议删去。

61页右上部,“安全”应当为“安保系统”。

67页左上部,语言逻辑有点混乱,建议查证原文。

69页左下部,“口供”应当为“证词”。

70页中右部,“警官”应当为“警部”。

72页中右部,这句话诉大泷说的,因此“警官”建议删去。

78页左下部,“抖”根据剧情改成“晃”更加贴切。

86页中左部,这里的主人根据剧情应当是“被继承人”。

87页中右部、90页中右部、91页中左部,“警官”应当为“警部”。

93页右上部,这里的涉及继承的关系,比较复杂,建议注释:日本的继承法中,子女是第一顺位,而兄弟姐妹是第三顺位,因此子女的继承权优先于兄弟姐妹。

94页中右部,处于相同顺位的继承人的只有被继承人的兄弟姐妹,这里的“同辈的近亲属”和“兄弟姐妹”有本质区别,建议改正。

104页左上部,逗号建议改成“的”。

105页中左部,“叔叔”应当为“警部”。

111页左上部,“做”应当为“作”。

112页右下部,“没打开”最好写成“打不开”。

122页中左部,逗号建议删去。

135页左下部,这里的“南蛮”指的是日本旧时对于欧洲等西方国家的称谓,由于与中国习惯上对于“南蛮”的称呼不同,建议注释。

137页下部,羽川的意思是没有找过这里,因此“穿”建议使用“跳”。

142页中左部,逗号建议改成省略号。

143页左上部,“吗”应当为“嘛”。

152页中右部,“的”应当为“得”。

154页右下部,框后面建议加一个“是”。

162页上部,句号建议改成感叹号或省略号。

163页中左部,“的”后面建议加一个“和”。

166页中左部,“瘀青”系“淤青”之误。

167页中右部,“警官”应当为“警部”。

170页中右部,“的”应当为“得”。

177页右上部,这里建议标注一下地点。

178页右下部,那时候柯南不能算“跪”,建议改成“膝盖着地”。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册 新浪微博登陆

点评

梅林  部分记下了  发表于 2018-6-29 15:49
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-4-18 22:22 , Processed in 0.036998 second(s), 25 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部