hellknight 发表于 2005-7-23 02:19:24

柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(链接无效!)

看看,这才是汉化过了的界面!

http://fs1.cyworld.com.cn/data2/2005/07/23/004/1122054204408245_file.JPG

先下载下面这个源文件。
http://down.tgbus.com/soft/3135.htm

再下载这个附件。

登陆:http://pickup.mofile.com/5275268202617660

提取密码:5275268202617660


使用附件里的1974cn.exe即汉化补丁对原文件进行汉化。
寻找原文件的时候记得把文件类型选成“所有文件”,
否则又要说是假的了。

希望可以快点玩掉,或是遇到困难的话,可以借鉴我的攻略。姑且这么叫吧,似乎叫手记比较贴切。
http://bbs.aptx.cn/viewthread.php?tid=102747

以下这段P话可以不看!!!
严重提示:如果你有职业挑剔病请勿下,世界上不可能有完美的东西,更何况这是民间汉化的。多少有点缺陷。想要好的就等ique来汉化,只要他们会做,而且你肯等。

本次汉化,我在玩的时候主要发现3处问题。一个人名(一个警察大爷)和某个无关紧要的线索的说明里的某个名词。请一个人名我只在商店里看到,那个线索,你闲着无聊去每个线索都看才会看到。还有一处BUG,都是乱码,就一句话。我玩的时候碰到了,不过天使并没有声明,希望是我RP。除此之外,有些图片下面的图片名字没有翻译到位,不过连小学生看了图片就知道是什么东西了,也没什么大不了的了。

作为一个完美主义者,我觉得天使的这次汉化还有一些改进的地方。作为收藏品,目前还是不够的。有谁会去收藏呢?!

不过作为平时玩玩,作为一个推理游戏,里面的汉化是绝对够的。
不会出现玩到最后一轮变成日文之类的情况。

残酷天使 发表于 2005-7-23 03:25:24

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!

附件无效

wasdijkl 发表于 2005-7-23 07:44:27

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!

没有附件啊

hellknight 发表于 2005-7-23 10:26:07

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

那个附件可能被事务所给删除了,太大了吧。

现在天使上不去,我只好用网络硬盘了。

暂时性的,只好用3天,不行了再传。直到天使上得去了。

wasdijkl 发表于 2005-7-23 10:43:13

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

下载中

支持

DETECTIE柯南 发表于 2005-7-23 10:43:20

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

其实我并不太喜欢汉化后的界面,还是原界面好看,其实主要是对话看不懂,个别单词还是看得懂的。

所以之前的对白翻译版对我正好,这个正式版我反而不喜欢。(我向来不怎么喜欢汉化版的界面)

P.S:我认为汉化只要汉化对白文本或道具解说就行了,道具名称和人名等不用翻译,翻译了反而使我看不懂是什么了。

hellknight 发表于 2005-7-23 11:40:48

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

其实我并不太喜欢汉化后的界面,还是原界面好看,其实主要是对话看不懂,个别单词还是看得懂的。

所以之前的对白翻译版对我正好,这个正式版我反而不喜欢。(我向来不怎么喜欢汉化版的界面)

P.S:我认为汉化只要汉化对白文本或道具解说就行了,道具名称和人名等不用翻译,翻译了反而使我看不懂是什么了。

我也有同感,所以我说这个用来收藏的话并不怎么样。

所以比较期待ique的官方汉化,这种汉化应该会把界面做得更加细致些的。%&026

漂流瓶里的猫 发表于 2005-7-23 18:47:06

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

那个不就是在战队群共享里头的那个么??

一样的。。。

残酷天使 发表于 2005-7-23 23:29:52

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

道具名称不翻译,你在搞笑,以为每个道具都是日汉字嘛

第七名侦探 发表于 2005-7-24 08:28:41

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

我发现,这款柯南很象逆转系列

DETECTIE柯南 发表于 2005-7-24 11:07:57

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

道具名称不翻译,你在搞笑,以为每个道具都是日汉字嘛

我在玩PM时候,知道那个日文的道具是什么用的,可是玩中文版的时候看那些中文名字的道具怎么看怎么别扭,完全搞不懂是什么道具了。如果不是那些解说,恐怕就......(这是我的感觉)

还有例如FF、DQ里的道具,已经看惯了日文了,看到中文可能会不习惯。(我承认我的日文是不好的,部分道具名字的确不知道是它的中文意思,不过这不影响我知道它的效果)

P.S:这只是我的个人感觉,请多多包涵。

alkd 发表于 2005-7-24 18:02:50

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

我发现,这款柯南很象逆转系列
过分到夸张的悬念剧情,复杂的杀人手法,毫不幽默的剧情,除了系统有相似之处外,和逆转还有着天壤之别。。。。

残酷天使 发表于 2005-7-24 22:00:17

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

系统是逆转的, 毕竟大作一出就很多跟风的, 当初SQ的ATB系统也是, 现在RPG几乎都是这个系统的了.

hellknight 发表于 2005-7-24 22:37:01

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

过分到夸张的悬念剧情,复杂的杀人手法,毫不幽默的剧情,除了系统有相似之处外,和逆转还有着天壤之别。。。。%&029 我觉得这正是它的优点。

DETECTIE柯南 发表于 2005-7-24 23:30:01

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

我觉得这次的游戏的案件悬念太多了,很期待推理的时候啊,起码比剧场版的要好。

hellknight 发表于 2005-7-25 10:08:20

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

我觉得这次的游戏的案件悬念太多了,很期待推理的时候啊,起码比剧场版的要好。

绝对同意,就是因为这个,所以玩起来一点都不觉得累。%&147

daat1928 发表于 2005-7-25 17:25:34

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

GBGBA上面主菜单和资料卡片还有界面都汉化了。游戏区也有帖子。只有评分木有汉化。
这个游戏真是56  玩到我头痛

shiyichi 发表于 2005-7-26 22:29:56

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

怎么没有汉化,要到哪里有汉化??

hellknight 发表于 2005-7-27 09:56:11

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(连接修正,3天有效)

怎么没有汉化,要到哪里有汉化??

%&047
明显是个不喜欢看说明的孩子。

连接更新了。

daat1928 发表于 2005-7-27 10:48:01

回复: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(下载更新)

这个游戏真的比逆转还要烦人,最起码逆转我能玩玩
这个游戏好烦,并且死人还是一个紧接一个地。。。
页: [1] 2
查看完整版本: 柯南第二部GBA游戏:黎明之碑-中文正式版 真正的正式版!!!(链接无效!)