[已解决]求助:翻译
口座を作る 开户头ぁそこの三番の窗口へぃってくださぃ 请到那边三号窗口
少少ぉ待ちくださぃ,すぐ通账をぉ作リします。请稍等,马上帮你存折。
回复: 求助:翻译
你还想翻成什么语………………回复: 求助:翻译
- -0不是已经翻好中文的么?回复: 求助:翻译
打错了,我是想要罗马字母.回复: 求助:翻译
kou za wo tsu ku ru口 座 を 作 る
a so ko no san ban no ma do gu chi e itte ku da sa i
ぁそ こ の 三 番 の 窗 口 へ ぃって く だ さぃ。
shou shou o ma chi ku da sa i, su gu tsuu chou wo o tsu ku ri shi ma su
少 少 ぉ 待 ち く だ さ ぃ,す ぐ 通 账 をぉ 作 リ し ます。
注意长音(少少,通帐)和促音(いって)
___________________________________
这帖我作了下改动哦~人家要的是罗马拼音,不是打字音吧。
BY 怪盗
回复: 求助:翻译
我昨天晚上辛辛苦苦修改好的帖子哪里去了啊??手塚给我个解释~~
口座を作る kou za wo tsukuru
あそこの3番の窓口へ行ってください。 asoko no san ban no madoguchi e itte kudasai
少々お待ちください、すぐ通帳をお作りします。 shou shou omachi kudasai sugu tsuuchouwo otsukuri shimasu
回复: [已解决]求助:翻译
汗%&185 对不起啊%&078 我不知道你修改过了%&142 我像反正错了也就表留着了
%&135 辛苦了~~~~~
页:
[1]