2222222222 发表于 2005-11-2 14:00:28

[求助]几句翻译

不还意思又要麻烦大家
下面这几句实在是听不懂
请哪位帮忙翻译下
或者告诉我日文是什么,帮写日文也可以,我好去求教,谢谢

手塚 发表于 2005-11-2 20:48:05

回复: [求助]几句翻译

终于拿到了,但是考试的会场怎么走,公交车,几路?——第一个

2222222222 发表于 2005-11-3 15:34:43

回复: [求助]几句翻译

谢谢
那还有一句如何了?

手塚 发表于 2005-11-3 20:32:22

回复: [求助]几句翻译

前一句しっかりりきんがおまえだ后半句听不出来

2222222222 发表于 2005-11-4 23:42:20

回复: [求助]几句翻译

谢了
那哪位知道第2段说的是什么啊

2222222222 发表于 2005-11-6 06:06:56

回复: [求助]几句翻译

しっかりりきんがおまえだ ごめんね 聞き取れなかった

这句怎么翻译过来

Karen-YJ 发表于 2005-11-7 12:31:21

回复: [求助]几句翻译

22222

你的还没搞定啊?晕...

帮你顶下...

PS:我发现我总算能读几句了...汗...虽然不知道是啥意思....^_^

Karen-YJ 发表于 2005-11-8 15:46:47

回复: [求助]几句翻译

2222
第二句帮你问过了..

最前面的是“还真难缠呢”,然后好像是一个人的名字,他又说“到你了”
然后后面一个人接上去说“我xxx”,后面那个xxx就完全不知道是说什么了


汗...你的东西肯定比较有问题...专家都听不出来哈...晕..!~自己检讨去- -0

2222222222 发表于 2005-11-8 18:14:32

回复: [求助]几句翻译

しっかりりきんがおまえだ ごめんね 聞き取れなかった
JJ帮我问这句怎么翻译就OK了

natuya 发表于 2005-11-8 18:51:56

回复: [求助]几句翻译

= =
如果你问的是第二个mp3的话,我可以告诉你这句
しっかりりきんがおまえだ ごめんね 聞き取れなかった
前半句是猜得发音,后半句是告诉你“对不起我听不出来”

听了两遍还真听不清楚,给个前后文的环境吧^^

2222222222 发表于 2005-11-8 19:56:14

回复: [求助]几句翻译

背景是2个人在打架,在海上的一艘船上

说话的是看热闹的人
有部分看热闹的本来是在睡觉的

2222222222 发表于 2005-11-8 19:58:30

回复: [求助]几句翻译

おぅ…ちっこいのにけんかがうまいだ
ああ、それは違いないだ

这个是另一个朋友听了告诉我的
不知道对不对

natuya 发表于 2005-11-8 20:50:54

回复: [求助]几句翻译

第一句对的,虽然个子小但打架还真不差
第二句我听得是よし 俺は従来だ。
不知道是不是说话人表示他一直打架都很厉害= =

2222222222 发表于 2005-11-9 17:04:37

回复: [求助]几句翻译

谢谢各位了~~~~~~~~~~
页: [1]
查看完整版本: [求助]几句翻译