ば、と、たら、なら的区别
上次有人问起由于考一级,所以没写.现在又因为那个帖子失踪了,所以重新开一帖..........这四个此从中文的意思上差不多,但在日语里却有区别
1.表示未实现的就假设的ば
也就是说一般后项不是继承事实
例:あなたがいけば、私も行きます(とⅩたら〇なら〇)
2.表示必然出现恒常结果的と
就是说前项发生后,后项必然出现
例:秋になると、楓はきっと赤くなる。(ばⅩたらⅩならⅩ)
3.表示过去完了的假定たら
就是说假如在某样事实继承后,你就怎么怎么做(和ば的区别在有时态)
例:日本へ行ったら、すぐ電話をかけてくれ。(ばⅩとⅩならⅩ)
4.纯粹假设意义的なら
一般来说なら和ば可以互换的本来なら就是だ的假定型,也有叫ならば(和なら同意),但なら有中特殊的含义就是提起话题("如果是这样的话........"的意思)
例:鄭さんなら、もう心配すんな。(ば〇とⅩたらⅩ)
回复: ば、と、たら、なら的区别
偶初学,常常见句子里有から,请问から是什么意思啊(还是没有意思只是虚词而已?)回复: ば、と、たら、なら的区别
哇,谢谢谢谢谢谢谢谢斑竹,我一直就想知道这几个区别…………居然在这里发现,谢谢斑竹大人啊回复:
最初由 bluecookie 发布偶初学,常常见句子里有から,请问から是什么意思啊(还是没有意思只是虚词而已?)
是“所以”的意思,不过有许多时候作为口头语。
还有“从。。。。起(开始)”的意思。
页:
[1]