<预告>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite007.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite008.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite009.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite010.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 21:00 编辑 ]
写在<预告函>之后
写在<预告函>之后剧情正式开始。其实我本来构思的时候,早就是有整个架构,
之前的<一>和<二>的自述部分,是序幕而已。
那麽,为甚麽别人问是否完结时没有回答呢
那时,写了两回,我开始担心是否有干劲和能力完成它,没有信心
反正没悬念最好
所以,就把这问题搁下,先写写看。
现在多写了两三回,开始觉得是有可能的
就把开始的部分先放上来了
至於那预告函…呃……
我写得奇奇怪怪,总之预定会在三回后解画的
但是我根本未写到那麽啊-(唉)
那也是最难处理的部分,
应该…哎,算了,自己也不期待呢
但写了的,就算有多烂,还是贴上来,
真是,这甚麽心态!
<一>、<二>的标题:不能让Angel痛苦
不合用,故剧情开始就改了
回复: [原创]不能让Angel痛苦<三>2/4剧情开始
顶~~~~~~~~<Law-breaker in white>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite011.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite012.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite013.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite014.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite015.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite016.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 20:46 编辑 ]
写在<Law-breaker in white>之後
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite017.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite018.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 20:48 编辑 ]
续:写在<Law-breaker in white>之後
英语,不自觉就用上了几句.....因为觉得比较好表达
主要复杂的还是那句Law-breaker in white
我好喜欢它表现的意思,如我所解释,
犯法者与打破法则的奇蹟创迼者的意思这好适合他们,
用中文表现不了
无论作为犯法的人,或者作为扰乱世界正常法则的人,
都是不为世人所理解,更惶论被世间主流道德价值观接受。
他们的智慧不被认同,人格亦然 平日不会表现出来,
但内心深处的无奈和孤单,没人会懂。
我借快斗的口点出了一件事,
就是他们的内心仍纯真而善良,
只是命运把他们带到这种境地,
他们不得已选择走这种路。
我想表达这种感觉,但是似乎还是写不清楚呢。
至於预告函,我可以说,那其实不算是密码,
提示是,像快斗和哀对谈的内容那主要是用一语多义。
用文言写是有原因的而且,它的确有着不协调感,
那是故意的那不协调是,它不像字表面看,
牛郎对织女的相思与终身承诺
它表达的情感是相反的涵义
预告时刻的答案早已有,
某少年说是七夕的凌晨一时。
至於为甚麽,下下回应该会说的。
<分歧的路>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite019.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite020.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite021.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite022.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 20:50 编辑 ]
回复: [原创]七夕.终与你相会 (最後更新:3 May <分歧的路>)
楼主不要些悲文哦,偶会洪灾泛滥的.回复: [原创]七夕.终与你相会 (最後更新:3 May <分歧的路>)
嗯~我可以请敎一下,阁下的「悲文」定义为何么?<Angel & Bullet>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite023.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite024.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 21:01 编辑 ]
回复: [原创]七夕.终与你相会 (更新:26 Nov)
写的真好呢,但是为什么有想哭的感觉呢<七夕.生命之宝>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite025.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite026.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 21:02 编辑 ]
<七夕.生命之宝>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite027.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite028.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 21:02 编辑 ]
回复: [原创]七夕.终与你相会 (更新:30 Nov)
超级赞……华丽而又细腻的文风,带有古典韵味,静水微澜。如果以柯南中的人物比拟的话,这篇文给人的感觉还真的很像kid呢。kid与哀对话中的英文也相当有感觉……楼主加油啊!保持这种风格,慢慢写也没关系的……
回复: [原创]七夕.终与你相会 (更新:30 Nov)
过誉了。你喜欢就好。我的确是写得很慢很慢,不过手上还有一点写好的部分。
所以,我这就给贴上接下来的部分
<七夕.生命之宝>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite029.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite030.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 21:03 编辑 ]
<七夕.生命之宝>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite031.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite032.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 21:03 编辑 ]
<七夕.生命之宝>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite033.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite034.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 21:04 编辑 ]
回复: [原创]七夕.终与你相会 (更新:8 Dec)
Vermouth也该出手了她是旁观者清,看得出最多状况的人
<七夕.生命之宝>
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite035.jpghttp://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite036.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite037.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite038.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite039.jpg
http://i267.photobucket.com/albums/ii289/xi_wang_n/lbinwhite040.jpg
[ 本帖最后由 小望 于 2008-2-20 21:04 编辑 ]