谁帮偶翻译下 XDXD
其实都很简单就是求一下几个词的罗马注音,平假片假1:柯南有时感慨事情会说的那个“塔库”
2:“其实我满喜欢你的”
3:“原来如此”。就是那个“那如活多”
感觉这些问题问出来要被鄙视一阵,不管了- -||
先谢谢各位的帮助啊 XDXD
回复:
1:ったく(是まったく的口语体)2:あんたのこと、わりと好きだったぜ。(《揺れる警視庁——1200人の人質》里松田阵平的手机信息里的原文。)
3:なるほと(这个就不用多说了)
回复:
谢……不过还想追加罗马注音
回复:
1:ったく —— ltu(促音) ta ku2:あんたのこと、わりと好きだったぜ。 —— a n ta no ko to ,wa ri to su ki da tta ze
3: 应该是なるほど —— na ru ho do
回复:
“わりと”是什么意思??回复:
最初由 kudolily 发布“わりと”是什么意思??
わりと:「わりあいに」、「わりに」と同じ意味で、「わりに」のくだけた言 い方。
在这里可以解释为,挺,真。比较。
回复:
举个例子。比如考试前没复习过,但是考得成绩蛮不错,虽然比不过认真复习了的人。这个就是復習もしなかったと言うのに、わりといい成績を収めました。——相比较于没有复习来说,取得这个成绩已经是高分了的意思。
ずいぶん下手くそな解釈ですけど。。。
回复:
多谢解释~~~~不过——hibinoさん举的例子对于偶来说太难了~~`55555
因为期末考临近,就把日语课停掉啦
页:
[1]