回复:
やあ。。。なるほど“开膛手杰克”ってね。。実は僕も無闇に当てたんだ、だから、もし失礼なところがあれば、ご勘弁を。
また、工藤3がちょっと誤解したそうだと思う、「スキマ3人は仲良いし」って確かにそうだが、「他の人としてのあたしなんかなかなか仲間入れられないような気がする」ってちょっと誤解、まず、工藤3は「他の人」じゃなくてよ!今僕たちスキマは3人しかいないが、この日本語教室のすべてのメンバー
が僕たちの仲間よ、団体とは皆の力が必要だと思う、もし皆という要素を欠けると、勿論、団体も成り立てないんだろう?だから、工藤3も大切な仲間だ。またね、僕たちとの交流に伴って、なかなか仲間入れられないような気がするってだんだん薄くなるかもしれないなぁ。それに、哉も言った通り、もし工藤3が本気に僕たちの団体に入りたいんじゃ、何時までも大歓迎だよ。僕はスキマを代表して君を歓迎するよ。
じゃあ、僕たちのスキマの間では仲間に対する隙間が何時までも開け放してるねぇ。。。
回复:
本気よ、吉法師にも伝えなぎゃ。彼が認めてくれば。。。楽しみにしている。とりあえず、稲妻君と哉君に感謝しなぎゃ。
うれしかった、ほんとに!
回复:
それはよかった。回复:
呵呵皆さん、いろいろなこと喋ったね
ええと、稻妻君は「夜空」に関心を抱いているの?ははは、こっちは拓哉のファンなのでこの歌大変気にいるんだ。そして、この「哉君」の名前も何か思いを出される......
このcdはふるい歌いっぱいなので 懐かしい気がするんだなあ。
でも、ちょっとふるすぎじゃない....冗談、冗談^-^
回复:
いや~~~~~いや~~~~~いい歌なら どんなに古くてもかまわない~~~~~~回复:
yoyocha也喜欢拓哉??~~~~~~~~好开心大家都喜欢这首歌,不过这首歌是可以作为经典了~~~~~~
回复:
哪有卖回复:
最初由 哉跟头 发布yoyocha也喜欢拓哉??~~~~~~~~
好开心大家都喜欢这首歌,不过这首歌是可以作为经典了~~~~~~
hehe 大好きだよ。彼のために日本語を習ってるといえば、言い過ぎではないほどだ。まさか哉跟头も拓哉の大fansか?%&006
ほんとうにうれしいわよ、ここで哉跟头にあったこと.....
呜呜....好感动
回复:
最初由 真赤な稻妻 发布いや~~~~~いや~~~~~いい歌なら どんなに古くてもかまわない~~~~~~
はは、まあーね
回复:
好羡慕啊哪里有卖!!!!!
回复:
压成MP3放上来啊.多好.回复:
请问???<<樱花大战>>的主题歌叫什么啊??哪有啊??%&072
回复:
叫什么啊?我今天在唱片店里看到一片!
叫日文情歌什么的.
是不是啊?
回复:
樱花大战的主题歌:傲!帝国华击团!回复:
那你可以当这些歌曲呀
页:
1
[2]