まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
http://photo.163.com/photos/cize4869/110751192/全17页+Sunday封面+贺正
图源似乎是拼凑起来的,质量不统一……
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
哇...速度還真快呢~謝謝樓主~~~~
圖還算不錯啦....(不過其中有一幅的頂部一小部分沒了...= =000)
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
快斗好帅呀..........白马也是...
:021:
青子真是象兰呀...:028:
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
白马的奶奶登场了?~彩页的质量都没我的好嘛。。。虽然比我放的大。。。
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
怎么说呢,我赌博的时候以为红子是KID的女朋友,结果脑袋一热选了红子。中森青子,牢记啊55555555555
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
像看新兰似的...回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
像看新兰似的...顶楼上的
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
白马的奶奶登场了?~彩页的质量都没我的好嘛。。。虽然比我放的大。。。
那应该是白马的奶妈吧……
您倒是把质量好的大图放出来啊,光说不练可是假把式:037:
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
支持啊~~~好人啊~~辛苦啦~~
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
谢谢……支持一下!回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
谢谢LZ~~虽然是新篇,不过都是一张张熟悉的面孔感觉还是跟看柯南一样呢~KID华丽丽的彩页登场还真是让某只小小热血沸腾了一下呢~(看到帅哥的反应啦~)
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
那应该是白马的奶妈吧……您倒是把质量好的大图放出来啊,光说不练可是假把式:037:如果是甲子园提到的那位的话,我看过几种翻译版本……NA姐姐译的是“我家那老太太”……看不出是奶奶还是奶妈= = 台版译的是“婆婆”。。so婆婆=奶奶。。。。。。
大图没存档我说过了……光说不练= =0000000000000000
回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
好人支持下~最后出来个白马...........回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
只要是73大叔画的就顶的说!莫里有!回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
總覺得73把青子畫得跟蘭一樣...除了頭髮不一樣之外..表情根本就是一樣的嘛..回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
期待这个老作品的新连载。。回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
谢谢LZ~~辛苦了回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
为什么我这最近上不了网易的相册了呢??/??///:041:回复: まじっく快斗《ダーク·ナイトの巻[前編]》(日文版)
强烈期待KID新作
页:
[1]