马甲雷 发表于 2003-12-23 12:04:18

从灰原哀对柯南称呼的变迁看两人情感的递进

以往,灰原哀称呼柯南,一般逃不出几个称谓:“工藤君”“工藤”“江户川君”等等。虽然有礼貌,却感觉生疏。

而在近几集柯南中,不知道大家发现没有,灰原哀称呼柯南的词竟是“阿那达”(日语:你),在日本年轻女孩中,称呼男孩时一般是称呼“姓+尊称”(如山本控,竹田桑等等),很少有直接称呼“你”的现象,除非关系已经非常亲密(或者是这个女孩特别喜欢某个男孩)。这是不是说明在哀心中新一的位置已经无可取代了呢?

我是谁啊 发表于 2003-12-23 12:07:01

回复:

あなだ是尊称吧……

马甲雷 发表于 2003-12-23 12:12:34

回复:

现在在日本,一般只有妻子对丈夫才称呼あなだ,一般朋友相互称呼时只是称姓+尊称,譬如见到山口胜平,就称呼为山口桑(小对大)或山口控(大对小),女孩称呼山口殿あなだ可能会引起误会哦。

我是谁啊 发表于 2003-12-23 12:14:26

回复:

可是奇牙的仇人见到他也是叫他anada……anada似乎有别的意思8……

的确……妻子丈夫之间是叫anada的……

马甲雷 发表于 2003-12-23 12:22:25

回复:

是不是那个在猎人协会飞行船上寻仇的那个女孩?我记得女孩称呼男孩,除了名字加尊称外,如君,前等等男性用语一般是不会用的。只能用anada。称anada的,不是大亲就是大仇,奇牙的仇人总不会称奇牙为奇牙控或奇牙桑吧?

hunter 发表于 2003-12-23 12:24:09

回复:

我不懂日语  汗……
不过哀什么时候改称呼了?我倒没发现……

叶才三 发表于 2003-12-23 12:25:10

回复:

老公叫老婆一般叫:Honey...
老婆叫老公一般叫:大令...

马甲雷 发表于 2003-12-23 12:28:22

回复:

洗手间中隐藏的秘密
340~341

我是谁啊 发表于 2003-12-23 12:29:04

回复:

あなた的汉字是:貴方……看起来像个尊称8……

mono 发表于 2003-12-23 13:45:24

回复:

如果是在句子里当然可以用あなた罗.
如果只是像叫名字那样子的话,只有妻子叫丈夫时才会使用.
估计你们说的是 あなたは。。。(句子中的那种拉),当然哀也可以说 コナン君は。。。

shxyfan 发表于 2003-12-23 13:59:24

回复:

....我觉得没什么啊...如果叫柯南君的话才算亲密吧...个人理解...

马甲雷 发表于 2003-12-23 14:10:40

回复:

她以前就叫柯南“工藤君”

灰原这次说的是“anadadoxide……”(你为什么……)

没有は

马甲雷 发表于 2003-12-23 14:14:29

回复:

“贵样”看上去更像个尊称,但实际上是……吵架用的话。

mono 发表于 2003-12-23 14:32:07

回复:

は省了呀.
在口语中,常常会省掉的呀
あなた(は)どうして。。。

发表于 1970-1-1 08:00:00

佐雪哀 发表于 2003-12-23 16:14:11

回复:

只希望柯哀之间8要神女有心,襄王无梦才好,8过一般来说不大可能

我是谁啊 发表于 2003-12-23 20:31:26

回复:

柯南最早还叫哀teme呢……8过那个是以为哀把博士给杀了呃……

马甲雷 发表于 2003-12-24 10:27:18

回复:

最初由 mono 发布
は省了呀.
在口语中,常常会省掉的呀
あなた(は)どうして。。。

英理对小五郎也这么说过呀。

游戏者A 发表于 2003-12-24 12:12:42

回复:

“贵样”相当于汉语“混蛋”的意思……

发表于 1970-1-1 08:00:00

页: [1] 2
查看完整版本: 从灰原哀对柯南称呼的变迁看两人情感的递进