[中文][非X]File.594&595
QQ社区……没有修图,翻译好像是从英文翻译再转译过来的
File.594(试看版):
http://bbs.comic.qq.com/cgi-bin/bbs/show/content?groupid=138:10794&st=&sc=&messageid=14985&gpc=1&ggpc=0
File.595(试看版):
http://bbs.comic.qq.com/cgi-bin/bbs/show/content?groupid=138:10794&st=&sc=&messageid=15011&gpc=1&ggpc=0
回复: [中文][非X]File.594&595
还好,看看再说了,谢啦lz!回复: [中文][非X]File.594&595
大家发的时候加上原汉化组的名字就行了...不一定要加[非X]的= =..看来X的影响力很大啊.......回复: [中文][非X]File.594&595
- -很奇怪的现象,按说事务所的影响应该更大,怎么就没有“非事务所”或“非APTX4869”呢?
另外X也没修图啊,只有封面每次有修而已,大家很看中这仅一张的修图吗?
回复: [中文][非X]File.594&595
- -很奇怪的现象,按说事务所的影响应该更大,怎么就没有“非事务所”或“非APTX4869”呢?
另外X也没修图啊,只有封面每次有修而已,大家很看中这仅一张的修图吗?明明有修图嘛= =
以后就叫米花快报X汉化组吧~怎么样XD XD
回复: [中文][非X]File.594&595
- -很奇怪的现象,按说事务所的影响应该更大,怎么就没有“非事务所”或“非APTX4869”呢?
另外X也没修图啊,只有封面每次有修而已,大家很看中这仅一张的修图吗?
事务所不做漫画的汉化,自然不必用“非事务所”
回复: [中文][非X]File.594&595
事务所不做漫画的汉化,自然不必用“非事务所”事务所以前有做汉化啊,你可以看下米花快报精品屋里有...回复: [中文][非X]File.594&595
现在没了……回复: [中文][非X]File.594&595
因为事物所不在快报发,X总是在这里发回复: [中文][非X]File.594&595
好帖....回复: [中文][非X]File.594&595
明明有修图嘛= =以后就叫米花快报X汉化组吧~怎么样XD XD
hoho
主意不错,以后抓D版的来了我们都说是版主一个人干的
回复: [中文][非X]File.594&595
hoho主意不错,以后抓D版的来了我们都说是版主一个人干的您想得真周到……:029:
回复: [中文][非X]File.594&595
好东西,先睹为快回复: [中文][非X]File.594&595
能带回家才是自己的,先带回去再说!回复: [中文][非X]File.594&595
:015:回复: [中文][非X]File.594&595
file.594看到我最后倒地不起~说回来,大叔还真小气,不给小孩压岁钱回复: [中文][非X]File.594&595
还可以接受~
页:
[1]