请教一下汉译日的问题
请问"因为有了你,世界才更精彩"用日语应该怎么写?
回复: 请教一下汉译日的问题
あなたがいるから、世界は面白くなった。(??)
回复: 请教一下汉译日的问题
是这样啊谢谢了
回复: 请教一下汉译日的问题
あなたがいるから、世界は面白くなった。(??)
根据LZ的原文,"世界は"后面可以加一个"より"
恭参考
回复: 请教一下汉译日的问题
参考了上面二位殿的翻译,给出在下的愚见:76:あなたはいったからこそ、世界が素晴らしくなってきた。
~からこそ是个句型,表示:正因为...才...
强调因为有了前项的原因,才有了后项的结果.
在下觉得这里的[因为有了你]...里包含有正因为有了你,所以才...的语气在里面.
所以用了からこそ翻.
回复: 请教一下汉译日的问题
参考了上面二位殿的翻译,给出在下的愚见:76:あなたはいったからこそ、世界が素晴らしくなってきた。
~からこそ是个句型,表示:正因为...才...
强调因为有了前项的原因,才有了后项的结果.
在下觉得这里的[因为有了你]...里包含有正因为有了你,所以才...的语气在里面.
所以用了からこそ翻.
回复: 请教一下汉译日的问题
最近大家的RP都挺问题的
页:
[1]