然后,我建议在一定的时间后,
把那些大家所说的名字收集起来,开一个投票帖。 银色秀场如何?
关于柯南有意泄露身份和冲矢的关系
我们吧有人认为这可能表明了冲矢有可能不是秀一,是任何人,不过我认为这反而进一步证实了冲矢应该就是秀一,因为假如是普通人是路人的人,现在组织正在找小哀,他反而有意外泄身份,对小哀太危险,只有在完全安顿好后方也就是小哀之后,才敢这么做,虽然也有可能是优作的朋友,但是总觉得是优作的朋友的话,问题一大堆,就不一一说了,大家的看法呢 nemuri 的银弹秀太短了,银色子弹秀怎样 来报名啦~~~~~~~~~~~~~~名称叫“赤色银弹”如何?
[ 本帖最后由 GreenLDR 于 2007-10-23 15:25 编辑 ] 原帖由 ☆猪丽叶★ 于 2007-10-22 19:04 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
nemuri 的银弹秀太短了,银色子弹秀怎样
原帖由 GreenLDR 于 2007-10-23 15:23 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
名称叫“赤色银弹”如何?
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其实那并不贴切),
愚以为再简化顶多叫作「银子弹」。
[ 本帖最后由 新出 智明 于 2007-10-25 15:57 编辑 ] = =|||| 有点晕了,,
还是速度点吧 群要公布不!! 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么 原帖由 新出 智明 于 2007-10-25 15:55 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯,与其叫银弹秀或者赤色银弹,
还是银色子弹秀或者赤色银子弹/赤之银子弹比较好吧?
「银弹」给人感觉是钱银攻势-用钱来达致某目的的意思,
而Silver Bullet的意思其实是银制的子弹
(虽然各出版社将中文译为「银色」,但其 ...
五个字很绕口呐。。。不是么