伊藤远 发表于 2004-1-3 16:36:05

回复:

说发真多。。。汗~~

hikaru5 发表于 2004-1-3 21:42:01

回复:

%&010 汗~~不会吧??

江户川 望 发表于 2004-1-3 22:10:39

回复:

补充:偶还看到过“鼓动洗衣机”的说法呢~~

cloudyyoung 发表于 2004-1-4 02:24:58

回复:

支持,专一的洗衣机

magic影法师¢ 发表于 2004-1-4 10:39:55

回复:

哈~反正都和“洗衣机”有关啊~

兰玉 发表于 2004-1-4 11:07:16

回复:

汗S……偶原来还没发现的说

赫兰 发表于 2004-2-4 02:58:00

回复:

也可以是古董洗衣机....呵呵~~~可爱阿~~

Aprilfish 发表于 2004-2-4 12:41:53

回复:

最初由 轻弦 发布
其实,“古董洗衣机”和“苦痛洗衣机”这两种说法都有滴………………
还有“裤筒洗衣机”呢|||||||


最初由 david010718 发表
还有呢
工藤新一,读出来是滚筒洗衣机 - -0

笑死我了
我学过一个学期的日语(不过学的很烂)
特地去学了这些人的名字

工藤新一是读成:
ku doshin i chi
当然写的时候,姓要放在后面
shin的读法和“新”差不多
chi的读法和“洗衣机”的“机”可差远了

不过听多了就习惯了
而且反而觉得日文的更好听

新语兰 发表于 2004-2-4 12:50:18

回复:

以前有人说蝌蚪洗衣机也蛮像的。

燕燕草 发表于 2004-2-4 12:53:29

回复:

蔓好玩的!

兰ran_54 发表于 2004-2-4 14:09:42

回复:

管他什么古董洗衣机,还是滚筒洗衣机~反正就是喜欢新一这个“洗衣机”^_^(不要打我~~)

对吧?洗衣机万岁~~~~~~~(汗~-_-b)

风声鹤唳 发表于 2004-2-4 14:33:28

回复:

最初由 华笙 发布
应该是洗衣机滚筒.......- -0
因为日文是"shiniji kudo"......
姓说在后面.......................- -+

但我听到的是:滚筒洗衣机,丹帝蛋死哟。(字幕是工藤新一,是个侦探)

じ☆veShinichi 发表于 2004-2-4 15:46:34

回复:

其实觉得蛮好玩的~~
说起洗衣机时就想到了新一

shizuku 发表于 2004-2-4 17:56:08

工藤琦 发表于 2004-2-4 18:35:10

回复:

楼主不说还真就没感觉到,现在笑死了

michaelli116 发表于 2004-2-4 19:38:53

回复:

晕哦~~~偶没听成过"洗衣机"

小仪 发表于 2004-2-4 19:59:41

回复:

嘿嘿~~~如果我家也有这样的“洗衣机”就太棒了~!~!~

daiwenying 发表于 2004-2-6 14:19:47

梦醒时刻 发表于 2004-2-6 15:35:00

回复:

滚筒洗衣机..汗死!

michaelli116 发表于 2004-2-6 15:54:19

回复:

"洗衣机" 这个称号真是有点汗..
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 为什么?