请教几个问题
1、「山田さんの誕生日このかばんをあげるつもりです。」「そうですか。きっと喜んで____でしょう。」
A. 使ってある
B. 使ってくれる
C. 使ってあげる
D. 使ってしまう
答案:B
话说くれる不是为自己做事的时候用的么= =
2、「部長はすぐ帰るといいました。」
「そうですか。それでは____。」
A. お待ちになります
B. 待たせていただきます
C. お待ちください
D. 待っておられます
答案: B
TAT敬语掌握得不好啊, 完全小白中......
3、「かわいい犬ですね。」
「ええ、私たちと遊べるとおもって____。」
A. うれしいです
B. うれしいつもりです
C. うれしいところです
D. うれしがっています
答案:D
4.「母は毎朝庭の花____水をやります。」
A. が
B. で
C. に
D. を
答案:D
5、このごろ肉をたべないひとがふえて____。
A. いきます
B. いきました
C. きます
D. きました
答案:D
- -0为啥是过去时呀....
4649~~~~~ 平常都是靠语感,语法的东西不是很懂,如果说错了,还望见谅
1#先举个例子 これはあなたの贈り物だから、彼はきっと大事にしてくれる。
这里的くれる就不是为自己做事而使用的了。这题只要能分清くれる和あげる
的区别就可以了。
PS:题中似乎有错 「山田さんの誕生日にこのかばんをあげるつもりです。」
2#典型的謙遜語,基本的语法点没什么好说的,几个基本的动词的敬语还是要
记忆的。
3#日语中表示情绪或感情的形容词只在用于自身时才用原形,对于他人情绪的
表述要形容词去い加がる
。
4#这个我的首选是C,爱莫能助了。
5#这个不是过去时,是对状态的表述。 …てくれる 「わたしグループ」の人が他の人の行為をうれしい、ありがたいと感じた時の言い方。
表示“我方成员”因为他人的某种行为而受益,而感到高兴的或心存感激的表达方式。
不一定就是说话人本身,当然施以恩惠的人也不一定就是听话人。
这里的说“そうですか。きっと喜んで…”的这位可以看做是接受了礼物的山田那一方的人,所以可以用…てくれる
待たせていただきます
这个和是不是敬语关系不大,这是个せる\させる(使役形态)的用法,ていただきます是表示自谦。意思是“请让我等着吧”。
うれしがる
这个和2楼说的一样,表示推测别人心理活动时的用法。
第四题一般人都会选C的吧……
但其实是仔细琢磨一下,“浇花”这件事,花才是动作的最终对象(宾语)吧= =有点囧……我也会选に的……= =
このごろ是个时间点“这个时候”,在点时间我们只能看到结果而不是过程,“增加”就是一个过程动词,所以我们在“这个时候”只能看到“已经增加了”的结果,而不是“正在增加着”的过程。 4里に和を都可以
水をやります可以看作一整句,就是说水をやります都是谓语,而用了に就是水和花是双宾语,这里要突出的是花作为宾语,所以选を比选に要更好一点
另外补充一下,因为语言的美感问题,其实是会尽量避免出现两个を的,所以其实选に会更好一点,但是出题目的人是考虑到语法的严谨性为主,而并非以语言的美感为主,所以在做题的时候还是多考虑下出题目人所要强调的东西,而并不是先考虑自己的语感如何……
[ 本帖最后由 世界触手可及 于 2007-11-28 10:23 编辑 ]
页:
[1]