paro 发表于 2008-2-19 14:51:33

【翼の堂字幕组】【名侦探柯南】【第496话】【红与黑的碰撞 侵入】

【翼の堂字幕组】【名侦探柯南】【第496话】【红与黑的碰撞 侵入】
如图

[ 本帖最后由 paro 于 2008-2-19 14:54 编辑 ]

南一柯帆 发表于 2008-2-19 16:06:12

沙发总算是快要赶上漫画58卷了 m1 (32)k很好
m1 (31)k 59什么时候在大陆上市啊

You-know-who 发表于 2008-2-19 16:24:07

不喜欢这个组的,柯南明明宽屏化了。
这样看很难看

norabell 发表于 2008-2-19 16:35:02

神奇的也出来了啊

这一话柯南小正太装可爱装得很过分,高山的声音好可爱呀

拓拔飞扬 发表于 2008-2-19 20:54:37

翼の堂字幕组是不是没有翻495话,我机子里冰封的495现在还晾着,那个字体实在看不惯,而事务所的495貌似还没看见

heero.yuy 发表于 2008-2-20 01:57:48

还是45S和星光字幕做的好

小兰=柯南 发表于 2008-2-20 08:38:31

看来是越来越精彩,我还是喜欢45S的字幕

Davidkkk 发表于 2008-2-20 10:23:19

最近好像没看到星光翻译的柯南啊!

flydreamcyx 发表于 2008-2-20 10:26:17

【翼の堂字幕组】...
翻译错误好多m1 (50)k
我知道赶着翻译很辛苦
可这质量实在有点说不过去

why2007 发表于 2008-2-20 10:27:32

等待45S的字幕,感觉还是45S的好些。

paro 发表于 2008-2-20 10:42:42

回复 8# 的帖子

星光最近没用BT下载的模式!
到CONANS论坛起下吧!
好象星光现在的速度比45S还要慢,出细活呢!m1 (45)k

蝙蝠侠 发表于 2008-2-20 11:47:37

喜欢神奇字幕组的m1 (43)k

christiano 发表于 2008-2-24 11:09:52

似乎没听过这个组。。。

aibahe 发表于 2008-2-24 13:35:14

秀一的图一定要收m1 (27)k

Navyblue 发表于 2008-2-24 19:38:26

秀一不那么走形鸟~~~激动!

zsq543 发表于 2008-2-24 20:20:47

片源很差……作画很崩坏
鉴定完毕

lyguonan 发表于 2008-2-25 08:54:13

496是相对来说走形比较严重的一集,不过越看越期待后续的
页: [1]
查看完整版本: 【翼の堂字幕组】【名侦探柯南】【第496话】【红与黑的碰撞 侵入】