久远信市 发表于 2008-3-27 23:44:58

[转]小鹿纯子们绝招的原文

晴空霹靂(ヒグマ落し)
双重晴空霹靂(ダブルヒグマ落とし)
旋転日月(ジャンプサーブ)
幻影旋風(ハリケーンアタック)
幻影遊動(ミラクルアタック)
遊動援護(バミューダ・スクランブル)
流星赶月(UFOサーブ)
流星火球(パールドリーム)
螺旋飛球(スクリューアタック)
飛燕展翅(ハンマーアタック)
魚躍接球(フライングレシーブ)

恩,于是以后我们可以把棕熊落网叫做晴空霹靂了

此外,这片子的原文叫做燃えろアタック

http://image.blog.livedoor.jp/kashikou/imgs/8/2/824ffad5-s.jpg

Nicole 发表于 2008-3-28 12:29:58

ヒグマ落し还是不二的回击球之一呢= =。。。。。

上学期同学刚看了这片 我也稍微瞄了几眼 不过是中文版的。。。

嘉儿 发表于 2008-3-31 17:20:02

貌似超有年代的东西了。。。只有耳闻没有目睹。。。
日本人那个年代就有如此的绝招。。。

Nicole 发表于 2008-3-31 19:07:09

+2竟然没看过?- -。。。。。。。。。。。。我大概看了至少也3遍以上了- -。。。

嘉儿 发表于 2008-3-31 19:47:18

我为什么要看恩。。。我以为是我妈看的东西。。。

Nicole 发表于 2008-3-31 19:52:08

...................................................................................................................................................

有差那么大吗- -。。。。。90年代放过好多次吧- -

qinqin1987 发表于 2008-3-31 20:11:24

小时候看过点。。
现在都不记得有什么绝招了。。

風間八城 发表于 2008-4-4 13:26:49

正版翻译就是强...我来翻的话就是...
幻影旋風(ハリケーンアタック)--强热带低气压击球
幻影遊動(ミラクルアタック)--神奇击球
流星赶月(UFOサーブ)--不明飞行物发球
飛燕展翅(ハンマーアタック)--大锤击球
页: [1]
查看完整版本: [转]小鹿纯子们绝招的原文