茶花男 发表于 2009-4-3 00:56:20

このバス料金は、距離にかかわらず______。

このバス料金は、距離にかかわらず______。
1)半額です
2)200円です
3)いつでも乗れます
4)高くなっていきます
请问选哪个?我觉得2也没错啊,我们这里公交车到哪里都是1块钱m1 (57)k

LastZZZ 发表于 2009-4-3 12:19:32

3
字数。。。。

daat1928 发表于 2009-4-3 15:31:50

好奇怪 我觉得2才对 3是错的啊
应该是说不管什么距离都是一样的价钱吧。。。。而不是说不管什么距离都能坐吧。。
不清楚了

茶花男 发表于 2009-4-3 17:14:27

书上答案是4。不知道为什么。难道是印错了m1 (48)k

LastZZZ 发表于 2009-4-3 20:54:47

m1 (48)k m1 (48)k 退散……。

茶花男 发表于 2009-4-3 22:22:02

跟楼上注册时间相同,问候一下m1 (45)k

雷文 发表于 2009-4-3 23:13:25

3肯定不对。3 说的不是不管什么距离都能坐,而是任何时候都能做。这个意思和距离就完全没关系了。

根据前面的题目,说的是不管距离是多少,价格怎么样。也就是价格是否变化,而不是价格的多少,所以1,2也不对。如果要用1,2回答,那应该是“一律200円です”,或者“200円固定”。

所以答案应该是4,无论距离也不会增加。

应该是这样,哈哈,不然S出来解释吧

茶花男 发表于 2009-4-4 10:25:44

楼上说的有道理。2也许在日文里说不通的m1 (39)k
话说4我之前也觉得是“不会增加”的意思,突然想起是“高くなる”,“涨价”的意思,不管距离多少都将要涨价

[ 本帖最后由 茶花男 于 2009-4-4 10:30 编辑 ]

雷文 发表于 2009-4-4 11:46:01

恩,没错,是涨价的意思,看错了。不过解释是一样,就是要填金额的变化

工藤の仮面 发表于 2009-4-4 13:19:37

尽信书不如无书

daat1928 发表于 2009-4-4 21:48:26

4对么?
不管什么距离价钱都会变高 - - 这不是讲不通么
书上没有解释么。。。为什么不能就说200円 而要说200円固定?

SyaoRan_Li 发表于 2009-4-4 22:46:54

原帖由 daat1928 于 2009-4-4 21:48 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
4对么?
不管什么距离价钱都会变高 - - 这不是讲不通么
书上没有解释么。。。为什么不能就说200円 而要说200円固定?

2也许不能算错,只是不符合日语习惯.1的话应该是半額のXXX円です。2的话应该是一律200円です.

其实这里的考点是~にかかわらず后面一般接意志性的动词.所以1,2是不对的,只有3或者4可以选. 不能选3的原因雷文已经解释清楚了.这题的质量出得真差.

[ 本帖最后由 SyaoRan_Li 于 2009-4-4 22:57 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: このバス料金は、距離にかかわらず______。