[已解决]日本女子管自己的婆婆一般叫什么?罗马音~谢谢~
日本女子管自己的婆婆一般叫什么?罗马音~谢谢~顺便建议45所开一个专门的日本文化版块啦~询问日本的风土人情啦,习俗拉,什么季节去哪里比较好啦,等等……呵呵~[ 本帖最后由 吉法师 于 2009-5-13 14:06 编辑 ] お義母さん(おかあさん)。
ババァ。 原帖由 シェンリー 于 2009-4-11 12:20 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
お義母さん(おかあさん)。
ババァ。
谢谢,请问能用罗马音么? okaasan
babaa - -00 原帖由 シェンリー 于 2009-4-11 12:20 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
お義母さん(おかあさん)。
ババァ。
发音和母亲(お母さん)相同吗……
義 发什么音呢? ぎ【義】
m1 (36)k m1 (36)k m1 (36)k 。。。 看到那个babaa我突然想起了道明寺= = しゅうとめ(姑)
夫または妻の母。しゅうと
mothers-in-law
如果不是第一人称说起婆婆,是叫しゅうとめ 一般都是叫「お母様」的吧。。不过女的有了孩子做了母亲的话叫好像就要叫婆婆「お婆さま」了 那女子管自己的母亲和自己的婆婆都叫おかさん 么?比如在日本遇见一个女孩,指着一个中年妇女跟我们说"おかさん",一般是不是意味着这个中年妇女是她的母亲呢? 婆婆.....是丈夫的母亲么?
还是你自己的婆婆?
1. o ba sa ma
2. o ba jya n
3. ha ha u e
4. ba baa...= = 对他人提起的时候是 姑(しゅうとめ)
称呼的话是 お母(かあ)さん
不过一般有了小孩之后都会跟小孩叫的,所以有了孩子之后就变成 お婆(ばあ)さん 了
另:有了小孩子之后妻子管老公叫 お父さん 也是跟孩子叫的 接下来就是背的诶
页:
[1]