truth4869
发表于 2009-4-15 12:31:25
太有才了……晕~~~~~m1 (40)k
boyxuxiang
发表于 2009-4-15 15:28:51
大叔安息吧 阿门
星星不熄灭
发表于 2009-4-15 21:15:03
我没看明白是什么意思啊!
绫原哀
发表于 2009-4-16 11:23:47
wahahaha... the Chinese version is funny as well
泰兰德
发表于 2009-5-24 17:45:39
那张兰!
天啊太丑了
xingfei
发表于 2009-5-24 19:39:00
很好很恶搞~~
it_182ste
发表于 2009-5-24 21:46:24
个人对翻译的理解
柯南那幅图:
长期服用安眠药(龙龙说是镇静剂..不清楚...)导致剂量过大(感觉翻译成药物残留过量比较好理解..)
----------------------------------
然后下面那个柯南流汗的图:
在受害者的脖子上发现了多次注射的痕迹.
慢慢地毒死他!多么狠毒的行为啊!
[ 本帖最后由 it_182ste 于 2009-5-25 19:43 编辑 ]
yukigranger
发表于 2009-5-25 07:38:58
..被囧了下下....哎哎飘走飘走的...
草加子
发表于 2009-5-25 10:18:03
图看的泪目了..
city03
发表于 2009-5-25 11:01:22
画的好粗糙
流烟舞
发表于 2009-5-25 11:18:37
老江。。。你冷到我了。。
Snoweiss
发表于 2009-5-28 15:01:57
-.-
太冷了
樱桃おはよ
发表于 2009-5-29 10:57:36
日本通常把英文改成外来语来用,不太标准的说
上次听一演唱会,CHERRY这个词,我会以为是“掐你”- -||
Sherry&Ellen
发表于 2009-5-29 12:22:33
这图雷的....难道是不小心射过量了><
酥饼
发表于 2009-5-29 14:20:54
这小兰画的也 。。。
有点刺激到我的 神经了 m1 (48)k
Conan-Shakes
发表于 2009-5-29 17:15:43
...EG支持.
兰酱的形象啊><
冰谷幽兰
发表于 2009-5-29 18:58:40
m1 (44)k 兰吃胖了……
sc118b
发表于 2009-5-29 19:21:00
本人英语水平低看不懂m1 (48)k
毛利Ran
发表于 2009-5-30 00:48:39
m1 (48)k 嘿嘿~
原来越系不会犯法的柯南,最终系会犯法啊~
帝丹校长
发表于 2009-5-30 01:40:13
EG的支持一下~~~感谢老江~~