同样不懂英文诗,不过看上去写得不错-V-
poem是诗,一首诗的单指吧,poetry是诗歌的总称,诗意,诗情之类的==
嗯大概是这样==
[ 本帖最后由 小树快长大 于 2009-6-24 16:14 编辑 ] 来支持了~
=V=看了前面挺美好的 后面But开始就软了= =
不过最后结尾还是美好的希望恩=V=
我觉得挺好的
树嫂子说的区别同意的说
差不多是那样子恩...
p.s 方大同的歌不错恩>< 支持小K哥哥的poem~
虽然不是很懂英文诗的意境,但看的懂写了些什么,还是很不错的XD 原帖由 永远的Killua 于 2009-6-24 21:47 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
手软了吗,其实是江郎才尽了= =
方的歌我也很喜欢呢~
不是手软=v=只是对文章的内容理解啦...
就是前面写得挺有希望的 后面突然就拉回现实了=>我就软了....=V=小夸张了..
K还是很有才华的> <支持!!!!
方的歌好多好好听m1 (45)k m1 (52)k 于是我也过来读了一下
好久没读诗了,更别说是英文诗m1 (39)k Wish I could be dead for just one day 诗是一种不会随着时间上年纪,无论什么时代的人读起来都有一种贯穿灵魂的东西。你的这段,倒怎么看都像流行歌曲的歌词~(唱吧!)
我读过几乎所有Eliot的诗歌,真是妙不可言。 原帖由 永远的Killua 于 2009-6-26 03:21 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
55555555555555
咱的英文还是有点差,不对不对,是很差。。。看咱SAT首番战就知道了
恩,要努力要努力。文采吗,现在对我来说没用,单词量是王道啊 T T
不过还是谢谢叶子,我只能祝你考试加油了 ... 那我也祝小K SAT加油..
加油背单词> <虽然是个苦差事...哎哎 “kiss with all sorts of creatures in life.”
“dance with that rhythm of the notes.”
这两段有爱。
想象力的写作手法。夸张。拟人。打比方。记得中学作文里这样教导。
鄙人这两年萌上的是隐喻。交织通感的尤甚。
说到英文诗歌。很少读。印象最深的貌似是关于Petra的那段。
A Rose Red City Half as Old as Time 。
其实但丁老先生的作品更有魅力。能看得进去的英文书除了圣经就是他的了。
中文诗的话。某只说不上来,以前学得忘光。不过有暗恋深深婉婉的词。
但有时遗憾古人的词虽曲致,但并不是故事。
有一件事要赞一下先。LZ选的话题不是爱情。呵呵。引用一句里尔克先生的话。
不要写爱情诗,它们是最难的。
练习说你所见,所体验,所爱以及所遗失的事物。
我想多多观察,你的努力会有果效的。
[ 本帖最后由 sherishine 于 2009-6-27 19:50 编辑 ] 原帖由 snail 于 2009-6-26 08:12 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
m1 (52)k 于是我也过来读了一下
好久没读诗了,更别说是英文诗m1 (39)k
突然想起来我也好久没读了。
最近老在看Shakespare的戏剧= =
原帖由 SSV 于 2009-6-26 14:34 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
Wish I could be dead for just one day
I wish u could
原帖由 Rache 于 2009-6-26 20:29 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
诗是一种不会随着时间上年纪,无论什么时代的人读起来都有一种贯穿灵魂的东西。你的这段,倒怎么看都像流行歌曲的歌词~(唱吧!)
我读过几乎所有Eliot的诗歌,真是妙不可言。 ...
我承认我写诗不是受诗歌的影响,而是听了太多的英文歌。
大爱Savage Garden,他的歌词教会了我很多。
那个,Eliot,离我好远= =
原帖由 柯佩奈叶子 于 2009-6-26 20:47 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
那我也祝小K SAT加油..
加油背单词>
咳咳,谢谢啦
可惜我效率总是太低了
30天才背了2000个
真是不知道那些17天搞定GRE单词的人是怎么活过来的
原帖由 sherishine 于 2009-6-27 00:33 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
“kiss with all sorts of creatures in life.”
“dance with that rhythm of the notes.”
这两段有爱。
想象力的写作手法。夸张。拟人。打比方。记得中学作文里这样教导。
鄙人这两年萌上的是隐喻。交织通感 ...
咳咳,那是我至今唯一会用的英语修辞手法。
哎,英语好难,真的好难。
比起品中文诗词,英文的的确更令我头疼。
===================================
有一件事要赞一下先。LZ选的话题不是爱情。呵呵。引用一句王尔德先生的话。
不要写爱情诗,它们是最难的。
练习说你所见,所体验,所爱以及所遗失的事物。
我想多多观察,你的努力会有果效的。
===================================
谢谢哈,我的确总是忽视那些看似细小的东西~
爱情吗,以前在我身上占的戏份的确太多了,我要暂时泯灭他们一下
[ 本帖最后由 小小killua 于 2009-6-27 01:00 编辑 ] 进来看看.
hey it's cool. i love it.
其实我想说poem和poetry有区别么...
5年级的时候我们经常写诗嘞.记得蛮好玩的.lol
anyway .+U吧.我是说SAT啥的. 嗯,很朴实,很现实,很真实
很好 原創的啊。。一星鼓勵一下~ http://hi.baidu.com/aicandoit/blog/item/2f4875ee1fc5b2fbb3fb95ec.html
lock
页:
[1]