MichellMemory 发表于 2009-6-30 13:09:31

助词的问题

是今天期末考试的一道填空题。。

敬語は、日本人____難しいって言われているから、そんなに心配しなくても...


交了卷发现是书上例句 「敬語は、日本人でも難しいって言われているから、そんなに心配しなくても...」

私は 「敬語は、日本人にも難しいって言われているから、そんなに心配しなくても...」と書いたが...

でも、意味が違いますけど、両方ともいいでしょうか?

LastZZZ 发表于 2009-6-30 16:14:51

 「敬語は、日本人にも難しいって言われているから、そんなに心配しなくても...」
这句话改成
 「敬語は、日本人にも難しいって言われたから、そんなに心配しなくても...」就通了
不知道这样说lz能不能理解orz..m1 (48)k

[ 本帖最后由 LastZZZ 于 2009-6-30 16:21 编辑 ]

daat1928 发表于 2009-6-30 22:27:19

为啥用了 ても就可以用ている 但是用にも只能用た
我觉2个都可以吧 1就是说敬语被认为对日本人也能难 2的话要理解成对日本人很难或者被日本人说很难都可以的样子

LastZZZ 发表于 2009-7-1 02:16:48

原帖由 daat1928 于 2009-6-30 22:27 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
为啥用了 ても就可以用ている 但是用にも只能用た
我觉2个都可以吧 1就是说敬语被认为对日本人也能难 2的话要理解成对日本人很难或者被日本人说很难都可以的样子 ...
xxxxxにも言われている
给我的感觉是有个鬼子成天围着你说「敬語難しいなぁ、敬語難しいなぁ」Orz...

MichellMemory 发表于 2009-7-1 16:42:20

= =额。。那岂不是要被扣分了TOT

那个ている不可以是“状态”的感觉么。。就是大家公认的很难的状态。。。好吧我在狡辩 = =。。。

话说那个「敬語難しいなぁ、敬語難しいなぁ」好有喜感。。||||||

daat1928 发表于 2009-7-1 21:39:22

觉得用た反而不太对的感觉啊。。。不清楚= =还有几天就考了 已经够乱了。
页: [1]
查看完整版本: 助词的问题