小啦子
发表于 2009-7-15 17:22:58
韩国的~
工藤由旅
发表于 2009-7-15 20:12:58
犀利呀~~
LZ,你系边度搵到嘎??
真系犀利呀~我佩服到五体投地啦~~
m1 (5)k m1 (49)k m1 (47)k m1 (45)k m1 (40)k m1 (20)k
工藤由旅
发表于 2009-7-15 20:13:27
回复 101# 小啦子 的帖子
??乜意思呀??m1 (44)k
枫叶沫沫
发表于 2009-7-15 23:00:54
听懂了第二个……
我的八月就要来了,希望能有机会进剧场看看~
克罗伊
发表于 2009-7-15 23:26:13
>.< 看的还是不过瘾呐
hazukidc
发表于 2009-7-16 23:40:41
高丽版无视
柯AI哀
发表于 2009-7-18 19:30:26
真的诶,太清晰了把
柯AI哀
发表于 2009-7-18 19:33:07
还有没有其他的啊
J.C.C
发表于 2009-7-19 01:13:52
扫了眼民那的回复……决定还是老老实实等正式的吧……m1 (51)k
街角ミ抝影
发表于 2009-8-16 10:46:55
好激动哟!迫不及待要看呢!
namxyb122
发表于 2009-8-16 13:30:32
...棒子们幸福啊,公映都是国语(我是指韩语),台湾那头也还是日语原音
Onlyコナソ
发表于 2009-8-16 15:39:22
m1 (90)k
唯一的缺陷就是我听不懂日语。
柯然
发表于 2009-8-16 16:21:17
m1 (49)k 为什么大陆总是比别人慢一步说
纠结中...
eagleark
发表于 2009-8-16 17:18:10
柯南说韩语还是比较不习惯,刚刚听到的时候还有点雷m1 (55)k
雪荷幽缘
发表于 2009-8-16 18:47:24
翻译一下吧
綉氣小蘭
发表于 2009-8-17 01:35:44
韩版的gin和柯南的配音都好受不了......m1 (55)k
天翼邪
发表于 2009-8-17 09:59:10
第二段,被吓到了。
说实在的GIN的下巴好方啊。印象上漫画里没有那么方。好吧,剧场版不要苛责……
krsfpm
发表于 2009-8-17 10:15:07
越看越想看.......m1 (29)k
MMITAi
发表于 2009-8-17 15:58:43
第二段无语了...........韩文?柯南配的有点不习惯,很不习惯
cosmo_1026
发表于 2009-8-17 16:26:18
m1 (9)k ,唉呀妈呀!
这是GIN吗?太卡哇伊了吧!哪像黑暗组织里的小头头啊!
我实在是佩服韩国的配音啊!