小肯肯~~ 于是我从来不看前情提要……
不过这个……拼音输入法啊…… 我也看到了……囧……拼音输入法的问题…… 这个东西,我一买来就看到了……
m1 (48)k 当时一下就无语了。
好像国产的都会有点儿小错误的哦
不知道日本和台湾的会不会好一些呢?m1 (43)k
ps:这个校对有很大的责任,忍他很久了m1 (50)k 一直无视前情提要的啦。 可以谅解的~~话说打快了犯这种错误也正常,毕竟是国内唯一的正版…… 原帖由 lzrrzl 于 2009-11-6 22:42 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
同时感觉翻译和前面的也不太连贯
59里上原由衣还称敢助为“小敢”
65里又改为“阿敢”
无视之好了~~相对来说国内能够有正版的已经很不错了
估计是受字幕组的影响...59时的漫画是"天使时代"吧.65是"民工时代"了...m1 (45)k
页:
1
[2]