steven宙斯 发表于 2010-7-10 08:58:52

柯南TV582 ゾンビが死んだ夜 剧透及STAFF。。。。。。。。。。

580話 「迫る黒の刻限(タイムリミット)」

脚本=薬師寺新吾 演出=鎌仲史陽 絵コンテ=辻初樹 作画監督=岩井伸之、神谷友美


581話 「赤く揺れる照準(ターゲット)」

脚本=薬師寺新吾 演出=戸澤稔 絵コンテ=辻初樹 作画監督=広中千恵美


582話 「ゾンビが死んだ夜」 オリジナル


脚本=大野武雄 演出=山崎茂 絵コンテ=影山楙倫 作画監督=かわむらあきお


剧透:

毛利のおっちゃんが、お笑いコンビ“ストローベリー”の藤森朝子さんから依頼を受けた。彼女から食事に招待されたオレたちは、そこで殺害現場に遭遇。朝子さんが言うには、マスクをかぶった男に突然襲われて、身を守るために過まってナイフで刺してしまったというんだ。

Slayers 发表于 2010-7-10 09:06:41

SF~坐等。。。。

南一柯帆 发表于 2010-7-10 09:40:49

BD~~~继续等

alices041295 发表于 2010-7-10 10:02:32

找人求救........{:4_384:}

コナンBEST 发表于 2010-7-10 10:24:09

饿....DB
等待翻译

王者 发表于 2010-7-10 10:53:30

写的什么

工藤十三 发表于 2010-7-10 11:16:51

コナン永恒 发表于 2010-7-10 11:26:03

根本看不懂,坐等翻译

lxd 发表于 2010-7-10 11:48:53

看似是主线,谁给翻译一下!

stone33shi 发表于 2010-7-10 11:52:34

等翻译!

lemeilleur 发表于 2010-7-10 12:09:34

9L的同学,这哪是主线啊,明明是一集动画原创。。
奇怪剧透里并没有提到僵尸这个词啊。。

諾言 发表于 2010-7-10 12:16:19

坐等翻译

bluedream 发表于 2010-7-10 17:51:03

Bing翻译

森的我,但收到藤麻子喜剧两人"ストローベリー"的请求。从她的 オレたち 是请吃饭,然后遇到谋杀现场。我谨此陈说麻子的一名男子,穿上的口罩保护的重载突然袭击了刺刀舞"。

xs010428 发表于 2010-7-10 18:22:28

这个……有权威一点的翻译么……

conan28 发表于 2010-7-10 21:59:49

“毛利叔叔接受了搞笑组合“草莓”的藤森朝子的委托。在她招待我们吃早饭的时候,遭遇了命案现场。据朝子小姐称,她突然被带着面具的男人袭击,出于自卫误将刀子刺向了对方。”
大体是这个意思~

conan28 发表于 2010-7-10 22:01:21

另,标题的意思是“僵尸死去的夜晚”,貌似挺恐怖的说。

coolcalm 发表于 2010-7-11 21:45:53

额。。主线就这么没了????
原创了??

coolcalm 发表于 2010-7-11 21:46:13

额。。主线就这么没了????
原创了??

BEIKABAKER 发表于 2010-7-12 03:32:16

估摸着又是什么狗血剧情加弱智推理的原创吧,上次的动画原创就基本如此……(-23-)
于是我还是等一等73采风回归带来怎样的千叶回忆吧~(-24-)

江户川柯— 发表于 2010-7-12 10:46:23

15楼的翻译还能看
页: [1] 2
查看完整版本: 柯南TV582 ゾンビが死んだ夜 剧透及STAFF。。。。。。。。。。