【已解决】请教一下发音的问题(顺便问个片假名)
本帖最后由 phantom thief 于 2010-7-17 00:30 编辑“西”的发音是nishi
“宫”的发音是miya
为什么“西宫”就变成nishinomiya了呢?
—————————————————————分割线—————————————————————
マザーグース有人知道是什么吗?用google翻译的是童谣,我想知道这个词的英文是什么(原文应该是英文吧……マザー的话觉得是mother,但是グース是什么想不出来)
我一直以为西宫就是nishimiya
那是就像木下不是kishita而是kinoshita一样 记住吧= =
俺的头像二宫 ninomiya不是nimiya- -00
也可以写成西ノ宫。。。 回复 daat1928 的帖子
是这样嘛……知道了,谢谢~
不过这个是*宫特有的,还是有什么规律呢?
不知道。。。。 大家都这么念。。。 本帖最后由 dmb 于 2010-7-16 18:05 编辑
MOTHER GOOSE
鹅妈妈是英国1781年出版的童谣集。
回复 dmb 的帖子
原来真的是goose……
谢谢了嗯~
页:
[1]