江虎川 发表于 2010-9-8 20:57:19

来实验一下,回个帖…
为什么打不出中文了==+

wei599 发表于 2010-9-8 20:57:32

总评说只是有点而已嘛
地球人 发表于 2010-9-8 20:55 http://bbs.aptx.cn/static/image/common/back.gif
话说大大的爱上边那句是嘛意思,日式英语看不懂啊

地球人 发表于 2010-9-8 20:57:38

m1 (40)k小虎是在翻译么

floral 发表于 2010-9-8 20:57:44

帮忙来个补字机要不要换个输入法。。。
地球人 发表于 2010-9-8 20:56 static/image/common/back.gif
an zai yong win7 de PE shi yan, suo yi mei you ban fa.....
chong qi qu le......

wei599 发表于 2010-9-8 20:58:24

还没遇到过这种情况

地球人 发表于 2010-9-8 20:58:58

话说大大的爱上边那句是嘛意思,日式英语看不懂啊
wei599 发表于 2010-9-8 20:57 static/image/common/back.gif


lucky。。。。。啥的?

ラッキーアイテム

wei599 发表于 2010-9-8 20:59:37

偏差70就可以上东大了哦m1 (96)k

江虎川 发表于 2010-9-8 21:00:21

我竟然落后那么多m1 (37)k
手机果然吃亏。。

wei599 发表于 2010-9-8 21:00:28

lucky。。。。。啥的?

ラッキーアイテム
地球人 发表于 2010-9-8 20:58 http://bbs.aptx.cn/static/image/common/back.gifm1 (36)k 原来是指幸运点哦


地球人 发表于 2010-9-8 21:00:45

アイテム这个好像是。。。ITEM。。。

江虎川 发表于 2010-9-8 21:01:40

不是说看到那个如花的号就是在用手机吗

地球人 发表于 2010-9-8 21:01:49

m1 (36)k这个就是幸运点的意思么

地球人 发表于 2010-9-8 21:02:11

m1 (36)k如花姑娘又在鼓捣系统了呀

丑虫 发表于 2010-9-8 21:03:30

拼音什么的真难

wei599 发表于 2010-9-8 21:04:01

这个就是幸运点的意思么
地球人 发表于 2010-9-8 21:01 http://bbs.aptx.cn/static/image/common/back.gif那该怎么翻译m1 (36)k


江虎川 发表于 2010-9-8 21:04:08

这是一个容易感冒的时代

江虎川 发表于 2010-9-8 21:05:13

虫儿打字不用拼音吗

雌雄同体 发表于 2010-9-8 21:05:40

那该怎么翻译
wei599 发表于 2010-9-8 21:04 static/image/common/back.gif


m1 (48)k 不会翻 大家意会意会吧

雌雄同体 发表于 2010-9-8 21:05:58

这是一个容易感冒的时代
江虎川 发表于 2010-9-8 21:04 static/image/common/back.gif


m1 (3)k 秋天到了 小虎挺好的也要保重啊

丑虫 发表于 2010-9-8 21:06:52

看拼音真难啊
页: 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 [76] 77 78 79 80 81 82 83 84 85
查看完整版本: water from the moon★新兰水楼[奖励已发]