看到这张图我沸腾了!!和某一片头最后某新抱着小兰宠溺的微笑一般让我凌乱了!!!
中秋活动图片
要命的复活时间上应该在M2之后~
对哦,我仔细翻了漫画,危命的复活是73在2000年左右画的,M2在98年吧
如此说来是M2创头新,73的创作灵感也源自它吧,呵呵~
另外兰演的话剧角色是心心公主,不是红心公主,,
一头雾水,你们说的改图是啥?
我没有图源资料,反正也是两人剪影图,隔壁改成什么了,相信你清楚了
撤回前言 我没必要为你解释
发生啥事了???
对于楼主的点评,我想澄清一下。我知道黑桃A是代表新一,可是我不明白为什么说黑桃A是代表新一。建议楼主说明一下剧场版2里到底说了什么关于黑桃A的事,因为很多人大概都跟我一样,早就把剧场版2里的这些细节给忘了吧。。。
好的,说明一下吧。
在M2里凶手以扑克黑桃K,Q,J,,,分别代表目暮十三,妃英里,阿笠,,,为攻击目标。
因为他们的名字里都有数字含义,这样排下来,黑桃A就代表了“新一”里面有个“一”剧中说的很明确。
新一没事最后化险为夷,所以说新一不会死的。最后看一下M2结尾,新一奋不顾身救下了兰,
兰获救后原来她手里一直握着那张黑桃A,动情的说“这是新一的牌,新一会保护守护我的,,,”大概意思云云。
这个结尾和本次ED结尾呼应了,睡梦中的兰也握着代表新一的扑克牌,代表新一的守护和承诺,很好的点明了主题。
本帖最后由 门东草 于 2010-9-20 10:36 编辑
红心公主的问题其实是长春的翻译错误……原文是heart hime,直接翻的话译成心心公主没什么不可以,但这样就无法解释新一的角色为什么是spade,也无法解释为什么新一一定是扑克牌国的王子。所以我认为还是应该翻译成红心或者红桃。 其实红桃的英文就是heart
人物和扑克牌联系,这和其他角色或龙套设定为数字,希腊众神,酒之类,是青山一贯的恶搞 毕竟翻译有时不太可能完全表达意思,
就象是台版和港版柯南的翻译也会有出入一样
最好还是看原版日文的说法,于是表示同意25楼说法
青山对人名什么的还是有考究的
PS:最近打算下一整套日文原版看看
页:
1
[2]