BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:20:44

突然想到这句:
したい、にじゅツオンれらおなバ!

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:22:17

和尚与道士不能说的秘密

MagicYY 发表于 2011-4-1 15:22:29

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:20 static/image/common/back.gif
突然想到这句:
したい、にじゅツオンれらおなバ!

日语无能的
球翻译

工藤美希子 发表于 2011-4-1 15:22:39

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:20 static/image/common/back.gif
突然想到这句:
したい、にじゅツオンれらおなバ!

这个啥意思。。。 = =

DarthVader 发表于 2011-4-1 15:22:40

额、额、、、、

                              沧海一声笑
                              滔滔两岸潮

工藤美希子 发表于 2011-4-1 15:23:33

DarthVader 发表于 2011-4-1 15:22 static/image/common/back.gif
额、额、、、、

                              沧海一声笑


这位仁兄也来了啊。。。 m1 (118)k

Sabrae 发表于 2011-4-1 15:23:48

一片混乱的场景

工藤美希子 发表于 2011-4-1 15:24:35

那是灰常的混乱啊。。。

MagicYY 发表于 2011-4-1 15:25:28

Sabrae 发表于 2011-4-1 15:23 static/image/common/back.gif
一片混乱的场景

灰常的混乱

DarthVader 发表于 2011-4-1 15:25:28

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:20 static/image/common/back.gif
突然想到这句:
したい、にじゅツオンれらおなバ!

               希望、彩虹   服务器~~~

daishiyu 发表于 2011-4-1 15:26:09

给混乱再加上一把土····变得更加混乱吧···(-31-)

Sabrae 发表于 2011-4-1 15:26:12

十三的日语看不懂
求翻译

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:26:44

工藤美希子 发表于 2011-4-1 15:22 static/image/common/back.gif
这个啥意思。。。 = =

shi ta i、 ni ji yu cu ro n ne la o na ba
し た い、にじゅツオン れ ら おな バ

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:27:53

典故出自:
http://ww4.sinaimg.cn/bmiddle/6e6aff91jw6dertzgw8sfj.jpg

MagicYY 发表于 2011-4-1 15:29:13

Sabrae 发表于 2011-4-1 15:26 static/image/common/back.gif
十三的日语看不懂
求翻译

估计也是复制来的

Sabrae 发表于 2011-4-1 15:29:32

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:27 static/image/common/back.gif
典故出自:

(-7-)原来考核都是这样的

DarthVader 发表于 2011-4-1 15:29:55

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:27 static/image/common/back.gif
典故出自:

   这个、这个、       不带音译的吧

MagicYY 发表于 2011-4-1 15:29:56

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:26 static/image/common/back.gif
shi ta i、 ni ji yu cu ro n ne la o na ba
し た い、にじゅツオン れ ら おな バ
...

这个还是不懂的

MagicYY 发表于 2011-4-1 15:30:56

论坛下次刷新我就超过小树了

BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:31:51

(-17-)现在日语音译很潮的ゆむゆ!!!!
页: 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 [137] 138 139 140 141 142 143 144 145 146
查看完整版本: 论坛内外,洪水滔滔,楼房看谁盖得高——这货就是水楼+1