BOSS@13
发表于 2011-4-1 15:20:44
突然想到这句:
したい、にじゅツオンれらおなバ!
BOSS@13
发表于 2011-4-1 15:22:17
和尚与道士不能说的秘密
MagicYY
发表于 2011-4-1 15:22:29
BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:20 static/image/common/back.gif
突然想到这句:
したい、にじゅツオンれらおなバ!
日语无能的
球翻译
工藤美希子
发表于 2011-4-1 15:22:39
BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:20 static/image/common/back.gif
突然想到这句:
したい、にじゅツオンれらおなバ!
这个啥意思。。。 = =
DarthVader
发表于 2011-4-1 15:22:40
额、额、、、、
沧海一声笑
滔滔两岸潮
工藤美希子
发表于 2011-4-1 15:23:33
DarthVader 发表于 2011-4-1 15:22 static/image/common/back.gif
额、额、、、、
沧海一声笑
这位仁兄也来了啊。。。 m1 (118)k
Sabrae
发表于 2011-4-1 15:23:48
一片混乱的场景
工藤美希子
发表于 2011-4-1 15:24:35
那是灰常的混乱啊。。。
MagicYY
发表于 2011-4-1 15:25:28
Sabrae 发表于 2011-4-1 15:23 static/image/common/back.gif
一片混乱的场景
灰常的混乱
DarthVader
发表于 2011-4-1 15:25:28
BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:20 static/image/common/back.gif
突然想到这句:
したい、にじゅツオンれらおなバ!
希望、彩虹 服务器~~~
daishiyu
发表于 2011-4-1 15:26:09
给混乱再加上一把土····变得更加混乱吧···(-31-)
Sabrae
发表于 2011-4-1 15:26:12
十三的日语看不懂
求翻译
BOSS@13
发表于 2011-4-1 15:26:44
工藤美希子 发表于 2011-4-1 15:22 static/image/common/back.gif
这个啥意思。。。 = =
shi ta i、 ni ji yu cu ro n ne la o na ba
し た い、にじゅツオン れ ら おな バ
BOSS@13
发表于 2011-4-1 15:27:53
典故出自:
http://ww4.sinaimg.cn/bmiddle/6e6aff91jw6dertzgw8sfj.jpg
MagicYY
发表于 2011-4-1 15:29:13
Sabrae 发表于 2011-4-1 15:26 static/image/common/back.gif
十三的日语看不懂
求翻译
估计也是复制来的
Sabrae
发表于 2011-4-1 15:29:32
BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:27 static/image/common/back.gif
典故出自:
(-7-)原来考核都是这样的
DarthVader
发表于 2011-4-1 15:29:55
BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:27 static/image/common/back.gif
典故出自:
这个、这个、 不带音译的吧
MagicYY
发表于 2011-4-1 15:29:56
BOSS@13 发表于 2011-4-1 15:26 static/image/common/back.gif
shi ta i、 ni ji yu cu ro n ne la o na ba
し た い、にじゅツオン れ ら おな バ
...
这个还是不懂的
MagicYY
发表于 2011-4-1 15:30:56
论坛下次刷新我就超过小树了
BOSS@13
发表于 2011-4-1 15:31:51
(-17-)现在日语音译很潮的ゆむゆ!!!!