求M15台词一句的日文原话
本帖最后由 AOYAMA-青山 于 2011-12-9 00:10 编辑语言就仿佛是一把利刃,使用不当便会成为可怕的凶器。
因为一时的失言,可能就会失去陪伴一生的朋友。
一旦错过了彼此,就可能再也无法相遇了。
觉得非常感动,想学学这句的日语,求教各位大神
言葉(ことば)は刃物(はもの)なんだ、使(つか)い方(がた)を間違(まちが)いると、やっがいな凶器(きょうき)になる。
言葉のすれ違(つが)いで、一生(いっしょう)の友達(ともだち)を失(うしな)うこともあるんだ。
一度(いちど)すれ違ったら、二度(にど)と会(あ)えなくなっちゃうかもしれねぇぜ。
“沙发”写的有误 与分镜里的不一样 有些地方可能是手误没有检查。
应该是:
言葉(ことば)は刃物(はもの)なんだ、使(つか)い方(かた)を間違(まちが)えるとやっかいな凶器(きょうき)になる。
言葉(ことば)のすれ違(ちが)いで、一生(いっしょう)の友達(ともだち)を失(うしな)うこともあるんだ。
1度(いちど)すれ違(ちが)ったら、2度(にど)と会(あ)えなくなっちまうかもしれねーぜ。 弱弱的问一句,有罗马拼音么?Orz 回复 Kaito_キツト 的帖子
kotoba wa hamono nanda、tsukai kata o machigaeru to yakkai na kyouki ni naru。
kotoba no surechigai de、isshou no tomodachi o ushinau koto mo arun da。
ichido surechigattara、nido to aenaku nacchimau kamoshirenee ze。 laotsi 发表于 2011-12-9 14:06 static/image/common/back.gif
回复 Kaito_キツト 的帖子
kotoba wa hamono nanda、tsukai kata o machigaeru to yakkai na kyouki ni na ...
谢谢啦!XD 銀翼の天使 发表于 2011-12-09 01:57:26 static/image/common/back.gif
言葉(ことば)は刃物(はもの)なんだ、使
分镜友爱 大谢 laotsi 发表于 2011-12-09 10:50:17 static/image/common/back.gif
“沙发”写的有误 与分镜里的不一样 有些地方可能是手误没有检查。
应该是:
言葉(ことば)は刃物(はもの)
感谢细心的指出
页:
[1]