名侦探柯南事务所's Archiver
论坛
›
事务所主论坛
› 关于这次M16特典的译名问题,应翻译成“前锋之花”
sxtymk102
发表于 2012-5-2 13:25:51
FM玩家表示9号半的译法是不错的,但是如果从“信达雅”的角度,考虑不怎么看足球的观众的理解的话,我个人更喜欢LZ和三楼的翻译
万年小正太
发表于 2012-5-4 09:05:27
最近家里网甭了导致还没看的路过
页:
1
[2]
查看完整版本:
关于这次M16特典的译名问题,应翻译成“前锋之花”