Conan#1 发表于 2012-7-5 20:24:11

7月全原创放送预定(情报来自TV官网)

本帖最后由 Conan#1 于 2012-7-5 21:58 编辑

みなさま、更新が凍りついており・・・
各位先生女士,已冻结更新...
大変失礼しました。
实在很失礼。

7月以降の放送予定お送りいたします。
まずはオリジナルストーリー4本立て!
ぜひ、みなさんテレビの前で謎解きに挑戦してみて下さい。
8月はあのキャラクターが登場!!
我们会从7月开始会再度发布放送预定。首先,4个原始设置 !
请在我们的面前伪装挑战电视。
那个人会在8月登场 !




7月7日(土)よる6:00~
「ミヤマクワガタを追え」 ☆オリジナルストーリー

7月14日(土)よる6:00~
「名犬クールのお手柄2」 ☆オリジナルストーリー

7月21日(土)よる6:00~
「疑惑のイニシャルK」 ☆オリジナルストーリー

7月28日(土)よる6:00~
「雨の夜の脅迫者」 ☆オリジナルストーリー

そして、8月は・・・
今年もやります「名探偵コナンスペシャル 夏の怪盗キッド祭り」

8月4日(土)よる6:00~
「華麗なるライバルたち」

8月11日(土)よる6:00~
「レッド・ティアーの秘密」


http://www.ytv.co.jp/conan/blog/

对我不公 发表于 2012-7-5 22:23:14

本帖最后由 对我不公 于 2012-7-6 13:50 编辑

7月7日 第663話「ミヤマクワガタを追え」(アニメオリジナル)
脚本:小木曽豊斗 構成・絵コンテ:影山楙倫 演出:小林守 作画監督:花輪美幸
7月14日 第664「名犬クールのお手柄2」
脚本:古内一成 絵コンテ:佐川梅三郎 演出:吉村あきら 作画監督:大友健一
7月21日 第665話「疑惑のイニシャルK」
脚本:飯岡順一・金子遊 絵コンテ:大宙征基 演出:山崎茂 作画監督;かわむらあきお・橋本正則
7月28日 第666話「雨の夜の脅迫者」
脚本:山田朋佳 絵コンテ:影山楙倫 演出:黒田晃一郎 作画監督;山本道隆
8月4日「華麗なるライバルたち」(まじっく快斗)
絵コンテ:平野俊貴 演出:古谷田順久 作画監督:石川真理子


yj_danielle 发表于 2012-7-5 22:34:38

翻译看起来怪怪的,不过支持原创{:4_378:}

xjxj71 发表于 2012-7-5 23:09:57

现在已经成了习惯性了,重点来不来都快麻木了。。。

追击者 发表于 2012-7-6 00:17:43

可恶可恶可恶!!!!!!!

YUANYAO 发表于 2012-7-6 08:00:32

唉,故意拖时间么?

csmvscsa 发表于 2012-7-6 08:32:00

哎,666坑爹了。。。那么667是透透了

步美的哀伤 发表于 2012-7-6 11:47:20

9月份 我压5毛钱 数码重印为主~

kidnyfz 发表于 2012-7-6 11:47:34

总感觉那个人其实是指快斗

RAETiz918 发表于 2012-7-6 12:44:02

本帖最后由 RAETiz918 于 2012-7-6 14:15 编辑

那个人,透透吗{:5_441:}(不要画崩不要画崩{:5_448:})

不过楼下这位亲,以上是我的美好愿望,虽然我也觉得8月是快斗的天下{:5_434:}

csmvscsa 发表于 2012-7-6 12:50:31

回复 RAETiz918 的帖子

赌5毛那个人是快斗

zj_kevin 发表于 2012-7-6 13:05:26

总觉得有点不太对劲。。。。

Junson 发表于 2012-7-6 13:13:40

那个…看不太懂…

地狱王子 发表于 2012-7-6 13:21:47

667是我的生日

背靠背 发表于 2012-7-6 13:22:46

不错不错~~~

innoBON 发表于 2012-7-6 13:26:17

我敢肯定这个是翻译机翻译的……

万年小正太 发表于 2012-7-6 14:12:50

这翻译不是一般的违和•••有时候觉得没有一定的日文基础还挺难看懂快报的新闻

新一or兰 发表于 2012-7-6 15:44:41

那个人是指快斗吧,不过会让我想起那位先生,貌似不可能...

123jyb123 发表于 2012-7-6 16:08:37

求翻译啊   看不懂……

NO1412Detective 发表于 2012-7-6 16:11:03

翻译软件确实。。。
名犬クールのお手柄2用翻译软件翻译出来就是“利用两个著名的狗的酷”。。。
页: [1] 2
查看完整版本: 7月全原创放送预定(情报来自TV官网)