感谢一下名侦探柯南事务所字幕组的超萌翻译。。。
本帖最后由 ziqi219 于 2013-9-15 17:18 编辑刚刚看柯南时看到了天津糖炒栗子,是事务所字幕组翻译的呢,天津的糖炒栗子漂洋过海咯,代表天津的童鞋们感谢一下字幕组的支持哈,(-27-)
PS:因为等级卑微,图片传不上去,不过有好心人帮忙,还是觉得不能老是麻烦人家,就告诉大家集数吧,第478集,真实的30分钟,但是得是事务所字幕组翻译的版本哈,大家可以去看看,另外再感谢一下帮我改图片的好心人 好吧,以前有人发过?没注意,是真心感谢,并无抄袭恶意,对不起对不起
问一下LZ是哪一集呢? 背靠背 发表于 2013-9-12 23:21 static/image/common/back.gif
问一下LZ是哪一集呢?
第478集,真实的30分钟
图好像挂了吧 图挂了啊!楼主 为什么我能看见= =难道改了?
RE: 感谢一下名侦探柯南事务所字幕组的超萌翻译。。。
dakeyu 发表于 2013-9-14 07:19 static/image/common/back.gif为什么我能看见= =难道改了?
改了,看编辑时间 天津糖炒栗子在我这也有卖的 好吧……嘞。 糖炒栗子貌似全国都有吧 天津甘栗完全不好吃是现实 但日本的天津甘栗还行。。 http://bbs.aptx.cn/data/attachment/album/201207/17/012614zjjeqklnqh1lczh6.jpg
嗯,我想起了这张图,是第几部来着……15?
反正肯定是不早于11年,不迟于12年……对吧
日本人以为栗子在天朝是天津才有的名物。所以满大街的甘栗都是叫【天津甘栗】。还贵得很
页:
[1]