新浪微博评论
发表于 2015-10-29 12:02:50
好看
yueyau
发表于 2015-10-29 12:06:05
有正版了~
去看看,希望不會很卡,我家的渣網QAQ
這樣看下來這正版是台配的?
新浪微博评论
发表于 2015-10-29 16:03:10
昨晚看了,配的不错
新浪微博评论
发表于 2015-10-29 16:18:38
原版在哪里?
新浪微博评论
发表于 2015-10-30 00:04:52
回复@ssupermess:网页链接里面有
新浪微博评论
发表于 2015-10-30 00:04:52
回复@宇宙王宇宙:这都可以
新浪微博评论
发表于 2015-10-30 00:04:52
回复@小头鱼和大脸猫:国语配音[偷笑]
新浪微博评论
发表于 2015-10-30 00:04:52
谢谢!
新浪微博评论
发表于 2015-10-30 00:41:32
回复@子柠:原因应该有很多。例如大陆配动漫的配音演员太少,过去引进的国语配音都是台配所以延续下来等等
345425504
发表于 2015-10-30 13:36:48
我之前倒是听说对于陆台两地语言上的称呼,台配貌似习惯称为“国语”,陆配貌似习惯称为“普通话”,这样的话感觉就容易分辨了,像这个就可以说是国语。
kakacarmen001
发表于 2015-10-30 14:02:35
回家仔细充分一下,同时也支持正版蓝光上市
乐小鱼
发表于 2015-10-30 14:19:43
想当年,台湾还把这部拿来上映了=0=
李小爽(~O~)z
发表于 2015-11-4 11:31:37
不错不错,对于能看见正版已经很开心了,高清的果然看的很爽
星月山林
发表于 2015-11-4 12:19:11
有个问题@远略2011 根据正版的片头和字幕,片名中只有空格,之前看到说片面里有两个~号,是最初哪里公开的?
远略2011
发表于 2015-11-4 18:46:18
星月山林 发表于 2015-11-4 12:19 static/image/common/back.gif
有个问题@远略2011 根据正版的片头和字幕,片名中只有空格,之前看到说片面里有两个~号,是最初哪里公开的 ...
“最初”不可考
但2014年6月29日柯南官推上发布的消息,以及发布在youtube的预告是这么写了:
https://www.facebook.com/678467478839698/posts/817226181630493
https://www.youtube.com/watch?v=te4mslUQtr8
其他佐证:
读卖电视台官网:http://www.ytv.co.jp/conan/sp2014/ (注意网页标题)
《金曜ロードSHOW!》官网:https://kinro.jointv.jp/lineup/141226
少年SUNDAY官网:http://websunday.net/news/15102101.html
另外有问题请尽量到主论坛置顶的互助问答帖中问