回复:
呵呵,尽量满足民众要求,不过得先在那混混熟。回复:
最初由 工藤蘭 发布花屋の店先に並んだ
让我想起了那个恶搞的mtv...开始反胃...要是兰没看过回头给你看看...保证你终身难忘的...
回复:
最初由 工藤蘭 发布花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で誰が一番だなんて
争う事もしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている
それなのに僕ら...
小兰 当初8是说好我们cpj三人要去卡拉ok唱这首歌的嘛~
在你走之前我们一定要去次哦
要不然偶会怨念的。。。。。。
呜呜呜~~~~~~~~
偶的怨念会一直追随你到小日本去的 ~~(m- -)m
saa~minna~
我们在小兰走之前再去唱次歌吧~
小兰 千万别忘了偶的奇诺哦
%&006 %&006 %&006
回复:
最初由 hibino 发布让我想起了那个恶搞的mtv...开始反胃...要是兰没看过回头给你看看...保证你终身难忘的...
这个啊~莫非您老指的是草剪刚cos的那个
嘻嘻 偶已经抢在你前面给小兰看过了
小h 你迟一步啦 哦哈哈哈哈哈哈哈~~~%&012
回复:
最初由 hibino 发布让我想起了那个恶搞的mtv...开始反胃...要是兰没看过回头给你看看...保证你终身难忘的...
又钩起我“美好”的回忆啊……脸盆,脸盆……
回复:
最初由 hibino 发布让我想起了那个恶搞的mtv...开始反胃...要是兰没看过回头给你看看...保证你终身难忘的...
汗,那个还是我发掘来的,总觉得刚笑得有够阴....刚阿,你永远可以让我寒
我们来个集体唱的,把KIMUTAKU那段留给我哦
回复:
咱俩就去唱ready steady go吧 偶可以考虑帮你唱 hayaku~~~回复:
仕事がつらいから、しばらく事務所に来なかった。蘭の留学計画を聞いた、びっくりした。
せっかく見つけた仲間を失いたくないんだから。
でもね、こんな心配は要らないと発見した。心配無用だ。
中国であろうと、日本であろうと、どの国に居るに関わらず、
素敵な仲間を感じられるから。
これも避けようとしても避けられない運命だから。
みんなはきっとこちで蘭の成功と健康を祈る。
では、ご健闘を
回复:
最初由 真赤な稻妻 发布仕事がつらいから、しばらく事務所に来なかった。
蘭の留学計画を聞いた、びっくりした。
せっかく見つけた仲間を失いたくないんだから。
でもね、こんな心配は要らないと発見した。心配無用だ。
中国であろうと...
ありがとう、感激だわ。
相変わらず、どこでも素敵な仲間だね。%&003
稲妻さん、仕事は大事だけと、体にも気をつけてね。
回复:
みんな勤しんでるよね。稻妻さんも、疲れ果てじゃだめ。
体は何よりだ.....もちろん、こころも....
回复:
最初由 工藤蘭 发布呵呵,尽量满足民众要求,不过得先在那混混熟。
%&018
回复:
......什么好东东?我也要....是刚的??要不兰兰你们三个人加上我和树我们真好是SMAP五人,一起唱这个"世界上唯一的花"吧...我们也超喜欢一把的....我们可以利用那个软件做在一起的.......
YOYO啊...木村就让你唱吧....我唱中居好不好?
回复:
最初由 哉跟头 发布......什么好东东?我也要....是刚的??
要不兰兰你们三个人加上我和树我们真好是SMAP五人,一起唱这个"世界上唯一的花"吧...我们也超喜欢一把的....我们可以利用那个软件做在一起的.......
YOYO啊...木村就让你唱吧....我唱中居好不好?
好的呀,超赞成%&011
哉哉唱中居?呵呵,这个中居不是要找个洞洞钻了。
羊唱木村,呵呵,我嘛,随便%&003
回复:
各位好啊,我只在日本呆过两年,日语也只学了半年,我想考级,可是我却看不懂考级书上题目(更准确地说
我不会语法。
俺もコナンのアニメにすごく気にいってる。特にコナンのセリフと劇場 实在是太好看了。
希望大家多多帮助,よろしくおねがいします
回复:
最初由 TSUNAMI 发布各位好啊,
我只在日本呆过两年,日语也只学了半年,我想考级,可是我却看不懂考级书上题目(更准确地说
我不会语法。
俺もコナンのアニメにすごく気にいってる。特にコナンのセリフと劇場 实在是太好看了。
希望大家多多帮助,よろしくおねがいします
语法比语感好学多了,你在日本待了2年,语感一定很好,至于语法也不必太在意。如果想考级拿个好分数的话,可能还是要看看考级的语法书,当然也不要不必太拘泥于它,因为你的语感或许更准确。或者直接看原版的语法书。
一緒に頑張りましょう!%&011
回复:
都是强人。。。。。。树明天也要去日本了。。。。
大家都走掉了。。。小哉伤心的。。。。。
回复:
ありがとう、おかげで いっぱいわかった.不知道你们看柯南的日语版,只看一遍就能看懂吗?
我要看2遍以上才能看懂。
唉,还是自己的日文太滥了
页:
1
[2]