怜星
发表于 2004-4-1 16:00:10
真赤な稻妻
发表于 2004-4-1 16:10:22
回复:
读あらし写法是嵐
暴风雨的意思
怜星
发表于 2004-4-1 16:22:53
久远信市
发表于 2004-4-1 21:02:07
回复:
我最熟的一句就是:“大正櫻にロマンの嵐!”
hibino
发表于 2004-4-2 00:00:46
回复:
也有可能读らん的呀。要看情况的...
怜星
发表于 2004-4-2 08:48:33
COOGUY
发表于 2004-4-3 13:02:11
回复:
《嵐の中で輝いて》、へへ
红魔公爵
发表于 2004-4-3 13:45:12
回复:
最初由 COOGUY 发布
《嵐の中で輝いて》、へへ
这是……《暴风雨中的光辉》||||……
fanluoyu
发表于 2004-4-6 02:01:39
回复:
最初由 久远信市 发布
我最熟的一句就是:“大正櫻にロマンの嵐!”
应该是“太正櫻にロマンの嵐”%&011
真赤な稻妻
发表于 2004-4-6 14:05:47
回复:
说穿了就是音读读あらし
训读读らん
森蘭丸。。。汗。。。
哉跟头
发表于 2004-4-6 14:42:18
回复:
森蘭丸~~~~~~~~~
据说长得不错.......汗!又想到了织田信长~~~~~~~`
真赤な稻妻
发表于 2004-4-6 17:58:14
回复:
又是个悲剧人物。。。历史人物多为此。。。
页:
[1]