怜星 发表于 2004-4-1 16:00:10

真赤な稻妻 发表于 2004-4-1 16:10:22

回复:

读あらし写法是嵐
暴风雨的意思

怜星 发表于 2004-4-1 16:22:53

久远信市 发表于 2004-4-1 21:02:07

回复:

我最熟的一句就是:“大正櫻にロマンの嵐!”

hibino 发表于 2004-4-2 00:00:46

回复:

也有可能读らん的呀。要看情况的...

怜星 发表于 2004-4-2 08:48:33

COOGUY 发表于 2004-4-3 13:02:11

回复:

《嵐の中で輝いて》、へへ

红魔公爵 发表于 2004-4-3 13:45:12

回复:

最初由 COOGUY 发布
《嵐の中で輝いて》、へへ


这是……《暴风雨中的光辉》||||……

fanluoyu 发表于 2004-4-6 02:01:39

回复:

最初由 久远信市 发布
我最熟的一句就是:“大正櫻にロマンの嵐!”

应该是“太正櫻にロマンの嵐”%&011

真赤な稻妻 发表于 2004-4-6 14:05:47

回复:

说穿了就是音读读あらし
训读读らん
森蘭丸。。。汗。。。

哉跟头 发表于 2004-4-6 14:42:18

回复:

森蘭丸~~~~~~~~~
据说长得不错.......汗!又想到了织田信长~~~~~~~`

真赤な稻妻 发表于 2004-4-6 17:58:14

回复:

又是个悲剧人物。。。历史人物多为此。。。
页: [1]
查看完整版本: 急!!!求助!!!