birthday914 发表于 2004-4-16 14:06:41

[求助] 名侦探柯南里的人物的名字用日文怎么写?

大家可以告诉我名侦探柯南里的人物的名字用日文怎么写?
拜托拜托啦,我想拿这个做QQ名字

快斗1412 发表于 2004-4-16 16:59:59

回复:

工藤新一=工藤新一
江户川柯南=江户川コナン
毛利兰=毛利蘭
毛利小五郎=毛利小五郎
黑羽快斗=黑羽快斗

其实人名的写法和中文区别8大的
亲要把它换成假名还是要怎样?

久远信市 发表于 2004-4-16 18:48:30

回复:

楼主需要谁的名字可以提出来

birthday914 发表于 2004-4-17 07:19:49

回复:

我需要柯南和工藤的名字

久远信市 发表于 2004-4-17 08:06:22

回复:

工藤新一=工藤新一
江户川柯南=江户川コナン

就像2楼的一样,以上的就是日语的写法。

兰媛 发表于 2004-4-17 10:39:44

回复:

好强

快斗1412 发表于 2004-4-17 14:06:33

回复:

最初由 久远信市 发布
工藤新一=工藤新一
江户川柯南=江户川コナン

就像2楼的一样,以上的就是日语的写法。

就是啊~~~为什么偶说的楼主8信???????????%&004

金田新いち 发表于 2004-4-18 09:13:22

工藤姗雪 发表于 2004-4-21 21:55:36

回复:

服部平次的咧??

galaris 发表于 2004-4-23 01:08:31

回复:

服部平次=服部平次

快斗1412 发表于 2004-4-23 17:04:26

回复:

似乎"次"是3点水的~

迦腻色迦 发表于 2004-4-23 17:27:41

回复:

两点水。

キャラの名前など何億遍もあったが、まだまだ出てる、忌々しい。

今度、御自分で前の「キャラの名前の書き方」について研究しな、余計な問題でみんなと事務室に迷惑をもたらさぬよう、お願い!

ったく、憎たらしい!

工藤蘭さん、日日野さん、以上の翻訳、お手柔らかにお願いな~

快斗1412 发表于 2004-4-23 17:39:41

回复:

这样啊,晓得了,谢谢^^

绫原哀 发表于 2004-4-23 20:19:02

回复:

汗~就是汉字哈

工藤コナン 发表于 2004-4-24 01:38:21

回复:

两点水。
两点水
キャラの名前など何億遍もあったが、まだまだ出てる、忌々しい。
人物名都问了牛多遍了居然还有人厚着脸皮出来问,不识相
今度、御自分で前の「キャラの名前の書き方」について研究しな、余計な問題でみんなと事務室に迷惑をもたらさぬよう、お願い!
请有提问倾向的阁下们手下留情,看完之前的(哪里的?)[人物名字写法]后再仔细思忖,是否忍心抛出这堆蠢问题给事务所丢脸。
ったく、憎たらしい!
简直可恶!
工藤蘭さん、日日野さん、以上の翻訳、お手柔らかにお願いな~
TO工藤兰,日日野:以上翻译请手下留情
ご指示お受けいたしなかった為、遠慮なく御気持ちを伝えさせていただきます。
今後、ご意志、お手柔らかにお願い

兰媛 发表于 2004-5-4 07:18:06

回复:

兰好难写

無色の空 发表于 2004-5-4 10:43:35

回复:

同感で、確かにこんな馬鹿な問題まだまだ出てるのが。。。。。
この時代と人間の心が。。。(汗)
私はこの問題を見た時、自分は迚も迚も~~~~~~~~~~~(この後で、私は何が言いたい、知っているの)
兎に角、私もそんな問題を見たくない。

御無沙汰ですね、迦姉さん。貴方の「空ちゃん」また出る。どんな理由もない、ただしそのIDは。。
おほほほほほ。。。汗。。。
私が嫌な人も消えたの、だから私は出てもかまわない。
それに漫画組まだ仕事があるから。。。
まあ、あれも昔の事だ。
页: [1]
查看完整版本: [求助] 名侦探柯南里的人物的名字用日文怎么写?