回复:
也是呵,我就是没有想到尼数学老师啊!
回复:
大概也是读作 パイ 吧不过~ 日文里的牌是 札 [ふだ] 完全不同的发音
楼主以日本为背景是错误的
回复:
谢谢提示,以后出题得小心了回复:
也不是小心不小心的。哈哈,题目还是很好,不过,死亡留言是为了凶手看了后不明白,不磨灭的吧。相反死者很早以前就注意到了314这个特点。死亡留言总是觉得很不自然的……唉……回复:
很长见识啊:P%&007回复:
我想会一样的,麻将是中国传到日本的应是原发音,π的发音是国际的不一样也不行啊。回复:
π的发音确是大致相同啦我不是说过了吗?“牌”是牌,日本说“麻将”也发音只有一点点象国语,而且这里关键是牌而不是麻将。牌的话发音有几个,与π是完全不同的。
回复:
咦?我在《名侦探推理破奇案》上看过类似的案子,叫《麻将暗示》。回复:
是青松吧麻将里好象有这张牌
回复:
楼上~麻将里的牌没有叫青松啦。答案已经出来了。自己看看。回复:
“π”好象是希腊语翻译过来的所以世界各地都是一个发音啊~~~~~~~~
回复:
还是那句,重点不在π而在牌回复:
是不是一条龙啊回复:
我翻了一下书,π的发音的确是派爱(牌)回复:
这种题我在报纸上看过啊也是一个搞数学的
不过拿的是苹果派
%&005
回复:
冷了些 怎么都出这类题类???
页:
1
[2]