[求助]帮忙校对并翻译,谢谢
PARADISE GIRLまぶしい素肌(すはだ)で鮮(あざ)やかに
ma bu si i su ha da de a za ya ka ni
泳(およ)ごう虹(にじ)の輪(わ)を越(こ)えて
o yo go u ni chi no wa wo ko e te
白(しろ)いTシャツに描(えが)くのは
si ro i T si ya stu ni e ga ku no wa
悔(く)やむ事(こと)ない情熱(じょうねつ)のEndless Summer
ku ya mu ko to na i jyo u ne stu no ENDLESS SUMMER
あと一歩(いっぽ)がいつも足(た)りないけど今日(きょう)は
a do i i pp o ga i tu mo ta ri na i ke do kyo u wa
気(き)になる運勢(うんせい)も“恋人(こいびと)現(まじびときた)る ”と 強気(ごうき)
ki ni na ru u n se i moma ji bi to ki ta ru to zyu ki
きらめく珊瑚礁(さんごしょう)の楽園(らくえん)から吹(ふ)いた
ki ra me ku sa nsyo u no ra ku e n ka ra fu i ta
しなやかな南風(みなみかぜ) 出会(であ)いへと心(こころ)誘(さそ)う
si na ya ka na mi na mi ka ze de a i e to ko ko ro sa so u
REPEAT
生(う)まれ変(か)わりたくて 勢(いきお)いでもよくて
u ma re ka wa ri ta ku te i ki o i de mo yo ku te
気弱(きよわ)な運命(うんめい)は砂(すな)に埋(う)めたから平気(へいき) !!
ki yo wa na u n me i ha su na ni u me ta ka ra ke i ki !!
多少(たしょう)の過(あやま)ちなど大目(おおめ)に見(み)てくれる夏(なつ)だから
ta syo u no a ya ma chi na do o o me ni mi te ku re ru na tu da ka ra
最高(さいこう)の笑顔(えがお)だけ探(さが)したいよ
sa i ko u no e ga o da ke sa ga si ta i yo
言葉(ことば)にならないときめきを
ko to ba ni na ra na i to ki me ki wo
集(あつ)めて宝石(ほうせき)の海(うみ)に
a stu me te ho u se ki no u me ni
青(あお)く透(す)き通(とお)る思(おも)い出(で)は
a o ku su ki to o ru o mo i de wa
終(お)わる事(こと)ない灼熱(しゃくねつ)のEndless Dream
o wa ru ko to na i sya ku ne stu no ENDLESS DREAM
★☆REPEAT
回复:
虹(にじ)の輪(わ)を越(こ)えてni ji(不是chi)no wa wo ko e te
白(しろ)いTシャツに
shi ro i T sya tsu ni
情熱(じょうねつ)のEndless Summer
jou ne tu no Endless Summer
あと一歩(いっぽ)が
a to i ppo ga
運勢(うんせい)も“恋人(こいびと)現(まじびときた)る ”と 強気(ごうき)
un sei mo ko i bi to ma ji bi to ki ta rutogo u ki
珊瑚礁(さんごしょう)の楽園(らくえん)から吹(ふ)いた
san go syou no ra ku en ka ra fu i ta
集(あつ)めて
a tsu me te
灼熱(しゃくねつ)のEndless Dream
sya ku ne tu noEndless Dream
我把有错误的地方给你重新弄了一遍
下次记住つ的罗马字是tsu 或者tu
不是stu
回复:
翻译别找我``````````我现在翻译水平像滑滑梯一样`````````````
页:
[1]