skf0910 发表于 2004-5-3 22:26:29

[求助]帮忙校对并翻译,谢谢

PARADISE GIRL

まぶしい素肌(すはだ)で鮮(あざ)やかに
ma bu si i su ha da de    a za ya ka ni
泳(およ)ごう虹(にじ)の輪(わ)を越(こ)えて
o yo go u    ni chi no wa wo ko e te   
白(しろ)いTシャツに描(えが)くのは
si ro i T si ya stu ni   e ga ku no wa
悔(く)やむ事(こと)ない情熱(じょうねつ)のEndless Summer
ku ya mu ko to na i    jyo u ne stu no ENDLESS SUMMER

あと一歩(いっぽ)がいつも足(た)りないけど今日(きょう)は
a do i i pp o ga   i tu mo ta ri na i ke do    kyo u wa
気(き)になる運勢(うんせい)も“恋人(こいびと)現(まじびときた)る ”と 強気(ごうき)
ki ni na ru    u n se i moma ji bi to ki ta ru to zyu ki
きらめく珊瑚礁(さんごしょう)の楽園(らくえん)から吹(ふ)いた
ki ra me ku    sa nsyo u no ra ku e n ka ra fu i ta
しなやかな南風(みなみかぜ)    出会(であ)いへと心(こころ)誘(さそ)う
si na ya ka na mi na mi ka ze   de a i e to ko ko ro sa so u   

REPEAT

生(う)まれ変(か)わりたくて    勢(いきお)いでもよくて
u ma re ka wa ri ta ku te    i ki o i de mo    yo ku te
気弱(きよわ)な運命(うんめい)は砂(すな)に埋(う)めたから平気(へいき)   !!
ki yo wa na u n me i ha    su na ni u me ta ka ra   ke i ki !!

多少(たしょう)の過(あやま)ちなど大目(おおめ)に見(み)てくれる夏(なつ)だから
ta syo u no a ya ma chi na do    o o me ni mi te ku re ru na tu da ka ra
最高(さいこう)の笑顔(えがお)だけ探(さが)したいよ   
sa i ko u no e ga o da ke    sa ga si ta i yo

言葉(ことば)にならないときめきを
ko to ba ni na ra na i    to ki me ki wo
集(あつ)めて宝石(ほうせき)の海(うみ)に
a stu me te    ho u se ki no u me ni   
青(あお)く透(す)き通(とお)る思(おも)い出(で)は
a o ku    su ki to o ru    o mo i de wa
終(お)わる事(こと)ない灼熱(しゃくねつ)のEndless Dream
o wa ru ko to na i    sya ku ne stu no ENDLESS DREAM

★☆REPEAT

無色の空 发表于 2004-5-4 23:21:35

回复:

虹(にじ)の輪(わ)を越(こ)えて
ni ji(不是chi)no wa wo ko e te

白(しろ)いTシャツに
shi ro i T sya tsu ni

情熱(じょうねつ)のEndless Summer
jou ne tu no Endless Summer

あと一歩(いっぽ)が
a to i ppo ga

運勢(うんせい)も“恋人(こいびと)現(まじびときた)る ”と 強気(ごうき)
un sei mo ko i bi to ma ji bi to ki ta rutogo u ki

珊瑚礁(さんごしょう)の楽園(らくえん)から吹(ふ)いた
san go syou no ra ku en ka ra fu i ta

集(あつ)めて
a tsu me te

灼熱(しゃくねつ)のEndless Dream
sya ku ne tu noEndless Dream


我把有错误的地方给你重新弄了一遍

下次记住つ的罗马字是tsu 或者tu

不是stu

無色の空 发表于 2004-5-5 14:48:29

回复:

翻译别找我``````````

我现在翻译水平像滑滑梯一样`````````````
页: [1]
查看完整版本: [求助]帮忙校对并翻译,谢谢