幻想venice 发表于 2004-5-26 13:11:28

请求翻译``````

请问下"武""田""清""翔"在日文中怎么写,怎么读````
麻烦下一个字一个字的翻下``

nconan 发表于 2004-5-26 14:01:59

回复:

武田,武(たけ)田(だ)

哉跟头 发表于 2004-5-26 14:02:58

回复:

武:たけ ,ぶ
田:た
清:きよ,し,しょう
翔:かけり,しょう

我把音读和训读都写了哈。。。。。可能还有其它读法。。。。。等高手来补充吧。。。
日汉字和中文一样。。。

幻想venice 发表于 2004-5-26 14:26:25

回复:

这四个字的日文的英文怎么写啊~?~??

哉跟头 发表于 2004-5-26 14:34:08

回复:

武:たけ (ta ke),ぶ(bu)
田:た(ta)
清:きよ(ki yo),し(si),しょう(syou)
翔:かけり(ka ke ri),しょう(syou)

PS :这不叫日文的英文- -0....是罗马音,或者叫罗马字......和和

幻想venice 发表于 2004-5-26 16:11:09

回复:

哦```thank you````

幻想venice 发表于 2004-5-26 16:14:08

回复:

随便问下我头像上的字 你能翻译下么``拜托``谢啦````

ちょさん 发表于 2004-5-26 20:42:30

回复:

し念XI还是SI?
我们这里念XI

哉跟头 发表于 2004-5-26 21:47:23

回复:

FUJITA SEIBEI
藤田 。。。 这个名。。。不大好翻。。。清米?政米?。。。为什么为是“米”字?。。。晕

幻想venice 发表于 2004-5-26 22:03:04

回复:

如果是清平```翻的出么~???

哉跟头 发表于 2004-5-26 23:01:51

回复:

清平的话。。。。应该是。。SEI HEI。。。。。。而不是BEI。。。。。

sorbin 发表于 2004-5-27 09:26:13

回复:

清平(seibei)
淡水魚オヤニラミの異称
辞書で調べだ%&018

哉跟头 发表于 2004-5-27 10:03:02

回复:

难道是。。。SEI。。。后面的BEI。。。浊音便?。。。
我再查查

chara 发表于 2004-5-27 10:16:35

回复:

藤田清兵衛
名应该没错,查到的。
武田清翔 大概可以读作 たけた せいしょう

灰原ミズカ 发表于 2004-5-27 16:18:19

回复:

楼上是正确的.
页: [1]
查看完整版本: 请求翻译``````