allplus 发表于 2004-6-19 17:57:26

'ル'读‘尔’还是‘鲁’

RT

哉跟头 发表于 2004-6-19 20:57:07

回复:

念‘鲁’。。。RU

久远信市 发表于 2004-6-19 21:30:20

回复:

但是片假名经常用来表示在英语中读“尔”的音。(没办法,日语没有翘舌音)

hibino 发表于 2004-6-20 01:05:52

回复:

我觉得更加接近“旅”的发音...不然你用“鲁”来唱唱看花仙子...变成什么了...

chillygirl 发表于 2004-6-22 10:25:11

回复:

这么说吧,比如HOTEL这个词,在日文里读“ホテル”,凡是“er”或“L”的音基本上都读ル
比如“mail"读メ—ル

hibino 发表于 2004-6-22 11:44:21

回复:

「自分の事は自分解决する」
               ↓
「自分の事は自分で解決する」でしょう~^^

哉跟头 发表于 2004-6-22 11:46:41

回复:

- -0......
经小H这么一提。。。。觉得好像就花仙子里唱‘旅’的。。。。。。。。
其它地方念‘旅’很不爽哎。。。。。

hibino 发表于 2004-6-22 14:06:24

回复:

应该说...是介于lu和lv之间的音...两方面都不是最标准...

chillygirl 发表于 2004-6-26 23:25:29

回复:

最初由 hibino 发布
「自分の事は自分解决する」
               ↓
「自分の事は自分で解決する」でしょう~^^


ぁりがどぅ!

圣月 发表于 2004-7-2 16:35:51

回复:

我也想知道.比较正确的应该是哪个?

JackitShot 发表于 2004-7-2 17:38:49

哉跟头 发表于 2004-7-2 17:48:12

回复:

一般英文里的L都会变成日文里的"RU"。。
页: [1]
查看完整版本: 'ル'读‘尔’还是‘鲁’