'ル'读‘尔’还是‘鲁’
RT回复:
念‘鲁’。。。RU回复:
但是片假名经常用来表示在英语中读“尔”的音。(没办法,日语没有翘舌音)回复:
我觉得更加接近“旅”的发音...不然你用“鲁”来唱唱看花仙子...变成什么了...回复:
这么说吧,比如HOTEL这个词,在日文里读“ホテル”,凡是“er”或“L”的音基本上都读ル比如“mail"读メ—ル
回复:
「自分の事は自分解决する」↓
「自分の事は自分で解決する」でしょう~^^
回复:
- -0......经小H这么一提。。。。觉得好像就花仙子里唱‘旅’的。。。。。。。。
其它地方念‘旅’很不爽哎。。。。。
回复:
应该说...是介于lu和lv之间的音...两方面都不是最标准...回复:
最初由 hibino 发布「自分の事は自分解决する」
↓
「自分の事は自分で解決する」でしょう~^^
ぁりがどぅ!
回复:
我也想知道.比较正确的应该是哪个?回复:
一般英文里的L都会变成日文里的"RU"。。
页:
[1]