问一个翻译问题
今天终于买到特别篇21了可是翻译
在目录上
FILE9.10都是迷宫之京都
为什么在那两回开头又变成迷宫之东京??
而画中地点却是京都???
回复:
有又错误啊,连单行本都只有着样何况特别篇呢。回复:
FILE.1 强盗TAXI(前篇)FILE.2 强盗TAXI(后篇)
FILE.3 吉他下的用心(前篇) FILE.4 吉他下的用心(后篇) FILE.5 沉默的剑士(前篇) FILE.6 沉默的剑士(后篇) FILE.7 '作祟的遇难者(前篇) FIL. 8 作祟的遇难者(后篇) FILE.9 迷宫之京都 名侦探对决(前篇)
FILE.10 迷宫之京都 名侦探对决(后篇)
FILE.11 消失的凶器(前篇) FILE.12 消失的凶器(后篇)http://www.******.net/comic/special/images/sp_21.gif
回复:
没事,叫译者下次注意就行了,人难无过嘛~~~~~~回复:
问题是就是事务所翻译的回复:
是人都会有错的啊。回复:
米有错哦`````````经常看见写卡通```都译漏掉了写字``
回复:
不好意思,file9是手误,打错字了。File10也错了吗?奇怪……
页:
[1]