倚天争锋 发表于 2004-7-27 01:13:58

としたらそう是什么意思?

としたらそう
是"怎么办"或者"该怎么办呢?"的意思吗??

倚天争锋 发表于 2004-7-27 01:42:47

回复:

昨天看<推理之绊>
里面诅咒好象是
のろわれた
不知道对不对在字典上怎么都查不到?

Nicole 发表于 2004-7-27 01:56:11

回复:

记得...看...柯南M5的时候光彦好象说to shi ma sho.....不过声音有点怪....不知道对不..

倚天争锋 发表于 2004-7-27 03:12:10

回复:

最初由 Nicole 发布
记得...看...柯南M5的时候光彦好象说to shi ma sho.....不过声音有点怪....不知道对不..
5555555555!
怎么我的两个问题你一个都没回答啊!
第一个问题是,我写的那个怎么办对吗?如果不对请写一下对的
第2个是,我写的那个诅咒对吗?如果不对请写一下对的?
在这里谢谢各位达人了

哉跟头 发表于 2004-7-27 10:21:10

回复:

最初由 倚天争锋 发布
昨天看<推理之绊>
里面诅咒好象是
のろわれた
不知道对不对在字典上怎么都查不到?


诅咒的原形是のろう【▼呪う/▼詛う】

你写的这个是变形后的,所以字典上查不到。。。

倚天争锋 发表于 2004-7-27 13:16:57

回复:

呪这个日汉字是
哪几个假名拼起来的?

としたらそう
是"怎么办"或者"该怎么办呢?"的意思吗??

哉跟头 发表于 2004-7-27 14:17:18

回复:

呪[のろ]

としたらそう应该是とうしたらどう吧!
是“如果这样的话你要怎么办或者你会怎样的意思吧”

这个我不知道的,是问了natuyaJJ后才知道了。。和和

工藤昕依 发表于 2004-7-27 14:38:39

回复:

偶用快译查了一下~~乱七八糟的
看都看不懂

倚天争锋 发表于 2004-7-27 15:09:46

回复:

最初由 哉跟头 发布
呪[のろ]

としたらそう应该是とうしたらどう吧!
是“如果这样的话你要怎么办或者你会怎样的意思吧”

这个我不知道的,是问了natuyaJJ后才知道了。。和和
那"如果是这样的话我要怎么办"该怎么说呢?
如果呪是[のろ]为什么我IME打不出"呪"呢?我拼的就是のろ啊?

哉跟头 发表于 2004-7-27 16:00:58

回复:

如果呪是[のろ]为什么我IME打不出"呪"呢?我拼的就是のろ啊?

这个字是动词,要打的话只能打[のろう]

PS:那个[如果这样的话你要怎么办或者你会怎样的意思吧]我也是问高手的。。。我不知

natuya 发表于 2004-7-27 16:06:01

回复:

最初由 倚天争锋 发布
那"如果是这样的话我要怎么办"该怎么说呢?


问题是什么意思?不明白!

难道是

としたら、私が何をすればいい?

倚天争锋 发表于 2004-7-28 02:12:08

回复:

最初由 natuya 发布
问题是什么意思?不明白!

难道是

としたら、私が何をすればいい?

就是当发生一件很麻烦的事情时!
发出的感叹:"我该怎么办呢!"
这句话用日语怎么说?

natuya 发表于 2004-7-28 09:03:32

回复:

ど う し よ う
do u shi you u
页: [1]
查看完整版本: としたらそう是什么意思?