yaiba 发表于 2004-7-28 23:19:45

请问各位,日语中 殿怎么读啊?

常看到人名后面加殿,那应该怎么读啊?

sorbin 发表于 2004-7-28 23:39:44

回复:

どのdono

倚天争锋 发表于 2004-7-29 05:25:59

回复:

问一下这位
人命后家"殿"是什么意思??
コナソ殿
是什么意思
柯南殿下吗?

yaiba 发表于 2004-7-29 10:15:42

回复:

对人的尊称,战国时期是对城主的称呼,现在好象随便用的吧

哉跟头 发表于 2004-7-29 11:35:30

回复:

古代日本...家里的仆人也这么叫主人。。。
可翻成“殿下,主公,主人。。。”

apoptoxin 发表于 2004-7-29 18:20:33

真赤な稻妻 发表于 2004-7-29 22:05:14

回复:

以前日语汉字用法未规范时,「様」と「殿」是可以通用的,读音也可以一样

名探偵工藤新一 发表于 2004-7-29 22:36:03

回复:

dono是相当尊敬的用法,不但可以用于以前的宫廷

比如浪客剑心中剑心经常称女性为dono,例如薰殿,惠殿等等……

当然这个和剑心本身是武士一族不无关系

新一的哭砂 发表于 2004-7-29 23:00:39

回复:

NIA?拜托,偶也顺便问一下,那个罗马音是sama的又是什么东西啊?

yaiba 发表于 2004-7-29 23:29:16

回复:

sama就是 様
但贵様 就是要打架前称呼对方的话了,慎用
对了 贵様 怎么发音啊?
**sama?

倚天争锋 发表于 2004-7-30 10:49:36

回复:

我也想知道楼上的问题啊
贵様怎么拼啊
支持

ムウ`ラ`フラガ 发表于 2004-7-30 10:52:13

apoptoxin 发表于 2004-7-31 01:38:34

purple 发表于 2004-8-3 22:20:36

回复:

貴様 基本快到动手打人的地步了 ^_^

dono 现在用的很频繁 就像当 ××先生这么用
sama 现在用的很少了 有点家臣的味道
页: [1]
查看完整版本: 请问各位,日语中 殿怎么读啊?