agriculture 发表于 2004-7-29 22:01:34

MPlayer的新問題

再掛字幕的時候,有時候掛不全,請問這是為什么?

Nicole 发表于 2004-7-30 01:42:30

回复:

字幕全吗?

JayZ 发表于 2004-7-30 07:51:16

回复:

字体有不可识别字符。比如字幕有繁体字,而使用GB2312字库的字体。
还有就是字体太大,使一行字幕超出了范围。

agriculture 发表于 2004-7-30 08:00:08

回复:

字幕是簡體的,而且是完整的,字體太大是什么意思?同樣是對白,字體應該是一樣的,但是有N分鍾就是不齣字幕,難道是我RP

JayZ 发表于 2004-7-30 08:12:07

回复:

最初由 agriculture 发布
字幕是簡體的,而且是完整的,字體太大是什么意思?同樣是對白,字體應該是一樣的,但是有N分鍾就是不齣字幕,難道是我RP

字体太大,就是你把字体设置得太大。然后有些字幕一行很多字,用你设置的字体应用上去就会超出屏幕,这样好像Mplayer就不显示了。
简体字幕也会夹杂生僻字。比如事务所显而易见的码头惨剧里面的那个奇怪的鱼名,我看的时候就没有显示出来。楼主可不可以把所用的字体说一下。把字幕文件传上来?

agriculture 发表于 2004-7-30 18:18:49

回复:

字幕文件我改成暸GB的,否則一點也看不暸,但改暸GB之后字幕就不全,我把字幕文件傳上來暸

JayZ 发表于 2004-7-31 08:50:07

回复:

有些字不是GBK字库里面的呀。
比如
森野苺同学 里面的苺

agriculture 发表于 2004-7-31 09:57:07

回复:

就是说麻郁…
生活变成这样 工作上也受到了影响

像这样得对白也不能正常显示。
GB18030和GB2312和HZ有什么区别?
谢谢JayZ

JayZ 发表于 2004-7-31 10:30:03

回复:

好像是字数
GB18030>=GBK>>GB2312
HZ没有听说过
另外有些字体要用unicode

agriculture 发表于 2004-7-31 11:52:04

回复:

用了unicode就完全挂不上字幕,难道我只能放弃用MPlayer看外挂字幕的视频文件?

JayZ 发表于 2004-7-31 13:57:00

回复:

一般来说外挂字幕的字都在GBK内。超出的很少。
页: [1]
查看完整版本: MPlayer的新問題